Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear 1 KI 19:13

 1 KI 19:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 244259,244260
    3. And he/it was
    4. ≈When
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169067
    1. 244261
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 169068
    1. כִּ,שְׁמֹעַ
    2. 244262,244263
    3. just as heard
    4. -
    5. 8085
    6. SV-R,Vqc
    7. just,as_heard
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169069
    1. אֵלִיָּהוּ
    2. 244264
    3. ʼĒliyyāh
    4. -
    5. 452
    6. S-Np
    7. Elijah
    8. -
    9. Person=Elijah; Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169070
    1. וַ,יָּלֶט
    2. 244265,244266
    3. and he wrapped
    4. wrapped
    5. 3874
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,he_wrapped
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169071
    1. פָּנָי,ו
    2. 244267,244268
    3. his/its faces/face
    4. -
    5. 6440
    6. O-Ncbpc,Sp3ms
    7. his/its=faces/face
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169072
    1. בְּ,אַדַּרְתּ,וֹ
    2. 244269,244270,244271
    3. in cloak of his
    4. cloak at
    5. 155
    6. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    7. in,cloak_of,his
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169073
    1. וַ,יֵּצֵא
    2. 244272,244273
    3. and he/it went out
    4. went
    5. 3318
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went_out
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169074
    1. וַֽ,יַּעֲמֹד
    2. 244274,244275
    3. and he stood
    4. stood
    5. 5975
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_stood
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169075
    1. פֶּתַח
    2. 244276
    3. the entrance of
    4. -
    5. 6607
    6. S-Ncmsc
    7. the_entrance_of
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169076
    1. הַ,מְּעָרָה
    2. 244277,244278
    3. the cave
    4. -
    5. 4631
    6. S-Td,Ncfsa
    7. of,the_cave
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169077
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 244279,244280
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. S-C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169078
    1. אֵלָי,ו
    2. 244281,244282
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169079
    1. קוֹל
    2. 244283
    3. a voice
    4. voice
    5. S-Ncmsa
    6. a_voice
    7. -
    8. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    9. 169080
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 244284,244285
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169081
    1. מַה
    2. 244286
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. S-Ti
    7. what?
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169082
    1. 244287
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 169083
    1. לְּ,ךָ
    2. 244288,244289
    3. +is to you
    4. -
    5. P-R,Sp2ms
    6. [is]_to,you
    7. -
    8. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    9. 169084
    1. פֹה
    2. 244290
    3. here
    4. -
    5. 6311
    6. S-D
    7. here
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169085
    1. אֵלִיָּהוּ
    2. 244291
    3. Oh ʼĒliyyāh
    4. -
    5. 452
    6. S-Np
    7. O_Elijah
    8. -
    9. Person=Elijah; Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169086
    1. 244292
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 169087

OET (OET-LV)And_he/it_was just_as_heard ʼĒliyyāh and_he_wrapped his/its_faces/face in_cloak_of_his and_he/it_went_out and_he_stood the_entrance_of the_cave and_see/lo/see to_him/it a_voice and_he/it_said what is_to_you here Oh_ʼĒliyyāh.

OET (OET-RV)When Eliyah heard that, he wrapped his cloak around his face and went out and stood at the opening of the cave, and he heard a voice ask him, “Why are you here, Eliyah?”

None
uW Translation Notes:

he wrapped his face in his cloak

(Some words not found in UHB: and=he/it_was just,as_heard ʼĒliyyāh and,he_wrapped his/its=faces/face in,cloak_of,his and=he/it_went_out and,he_stood entrance_of of,the_cave and=see/lo/see! to=him/it sound/voice and=he/it_said what? [is]_to,you here ʼĒliyyāh )

“he covered his face with his cloak” A cloak is a long robe, a piece of clothing that covers the whole body.

Then a voice came to him

(Some words not found in UHB: and=he/it_was just,as_heard ʼĒliyyāh and,he_wrapped his/its=faces/face in,cloak_of,his and=he/it_went_out and,he_stood entrance_of of,the_cave and=see/lo/see! to=him/it sound/voice and=he/it_said what? [is]_to,you here ʼĒliyyāh )

Alternate translation: “Then he heard a voice”

What are you doing here, Elijah?

(Some words not found in UHB: and=he/it_was just,as_heard ʼĒliyyāh and,he_wrapped his/its=faces/face in,cloak_of,his and=he/it_went_out and,he_stood entrance_of of,the_cave and=see/lo/see! to=him/it sound/voice and=he/it_said what? [is]_to,you here ʼĒliyyāh )

See how you translated this text in [1 Kings 19:9](../19/09.md).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. ≈When
    3. 1987,1929
    4. 244259,244260
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169067
    1. just as heard
    2. -
    3. 3418,7841
    4. 244262,244263
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169069
    1. ʼĒliyyāh
    2. -
    3. 327
    4. 244264
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Elijah; Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169070
    1. and he wrapped
    2. wrapped
    3. 1987,3855
    4. 244265,244266
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169071
    1. his/its faces/face
    2. -
    3. 6376,1978
    4. 244267,244268
    5. O-Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169072
    1. in cloak of his
    2. cloak at
    3. 846,466,1978
    4. 244269,244270,244271
    5. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169073
    1. and he/it went out
    2. went
    3. 1987,3278
    4. 244272,244273
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169074
    1. and he stood
    2. stood
    3. 1987,5951
    4. 244274,244275
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169075
    1. the entrance of
    2. -
    3. 6290
    4. 244276
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169076
    1. the cave
    2. -
    3. 1893,3963
    4. 244277,244278
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169077
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1987,1861
    4. 244279,244280
    5. S-C,Tm
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169078
    1. to him/it
    2. -
    3. 369,1978
    4. 244281,244282
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169079
    1. a voice
    2. voice
    3. 7027
    4. 244283
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169080
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 244284,244285
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169081
    1. what
    2. -
    3. 4666
    4. 244286
    5. S-Ti
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169082
    1. +is to you
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 244288,244289
    5. P-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169084
    1. here
    2. -
    3. 6435
    4. 244290
    5. S-D
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169085
    1. Oh ʼĒliyyāh
    2. -
    3. 327
    4. 244291
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Elijah; Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169086

OET (OET-LV)And_he/it_was just_as_heard ʼĒliyyāh and_he_wrapped his/its_faces/face in_cloak_of_his and_he/it_went_out and_he_stood the_entrance_of the_cave and_see/lo/see to_him/it a_voice and_he/it_said what is_to_you here Oh_ʼĒliyyāh.

OET (OET-RV)When Eliyah heard that, he wrapped his cloak around his face and went out and stood at the opening of the cave, and he heard a voice ask him, “Why are you here, Eliyah?”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 KI 19:13 ©