Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT ESA WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
1 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1 Ki 19 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
OET (OET-LV) And_he/it_was just_as_heard ʼĒliyyāh and_he_wrapped his/its_faces/face in_cloak_of_his and_he/it_went_out and_he_stood the_entrance_of the_cave and_see/lo/see to_him/it a_voice and_he/it_said what is_to_you here Oh_ʼĒliyyāh.
OET (OET-RV) When Eliyah heard that, he wrapped his cloak around his face and went out and stood at the opening of the cave, and he heard a voice ask him, “Why are you here, Eliyah?”
he wrapped his face in his cloak
(Some words not found in UHB: and=he/it_was just,as_heard ʼĒliyyāh and,he_wrapped his/its=faces/face in,cloak_of,his and=he/it_went_out and,he_stood entrance_of of,the_cave and=see/lo/see! to=him/it sound/voice and=he/it_said what? [is]_to,you here ʼĒliyyāh )
“he covered his face with his cloak” A cloak is a long robe, a piece of clothing that covers the whole body.
Then a voice came to him
(Some words not found in UHB: and=he/it_was just,as_heard ʼĒliyyāh and,he_wrapped his/its=faces/face in,cloak_of,his and=he/it_went_out and,he_stood entrance_of of,the_cave and=see/lo/see! to=him/it sound/voice and=he/it_said what? [is]_to,you here ʼĒliyyāh )
Alternate translation: “Then he heard a voice”
What are you doing here, Elijah?
(Some words not found in UHB: and=he/it_was just,as_heard ʼĒliyyāh and,he_wrapped his/its=faces/face in,cloak_of,his and=he/it_went_out and,he_stood entrance_of of,the_cave and=see/lo/see! to=him/it sound/voice and=he/it_said what? [is]_to,you here ʼĒliyyāh )
See how you translated this text in [1 Kings 19:9](../19/09.md).
OET (OET-LV) And_he/it_was just_as_heard ʼĒliyyāh and_he_wrapped his/its_faces/face in_cloak_of_his and_he/it_went_out and_he_stood the_entrance_of the_cave and_see/lo/see to_him/it a_voice and_he/it_said what is_to_you here Oh_ʼĒliyyāh.
OET (OET-RV) When Eliyah heard that, he wrapped his cloak around his face and went out and stood at the opening of the cave, and he heard a voice ask him, “Why are you here, Eliyah?”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.