Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 19:5

 1KI 19:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁכַּב
    2. 244036,244037
    3. And lay down
    4. Then
    5. 7901
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,lay_down
    8. S
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 168913
    1. וַ,יִּישַׁן
    2. 244038,244039
    3. and fell asleep
    4. -
    5. 3462
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,fell_asleep
    8. -
    9. -
    10. 168914
    1. תַּחַת
    2. 244040
    3. under
    4. under
    5. 8478
    6. -R
    7. under
    8. -
    9. -
    10. 168915
    1. רֹתֶם
    2. 244041
    3. a broom plant
    4. broom
    5. 7574
    6. -Ncmsa
    7. a_broom_plant
    8. -
    9. -
    10. 168916
    1. אֶחָד
    2. 244042
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. -Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 168917
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 244043,244044
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. -C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. -
    10. 168918
    1. 244045
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 168919
    1. זֶה
    2. 244046
    3. this
    4. -
    5. 2088
    6. -Pdxms
    7. this
    8. -
    9. -
    10. 168920
    1. מַלְאָךְ
    2. 244047
    3. an angel
    4. -
    5. 4397
    6. -Ncmsa
    7. an_angel
    8. -
    9. -
    10. 168921
    1. נֹגֵעַ
    2. 244048
    3. [was] touching
    4. -
    5. 5060
    6. v-Vqrmsa
    7. [was]_touching
    8. -
    9. -
    10. 168922
    1. בּ,וֹ
    2. 244049,244050
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. -
    9. 168923
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 244051,244052
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 168924
    1. ל,וֹ
    2. 244053,244054
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 168925
    1. קוּם
    2. 244055
    3. arise
    4. -
    5. v-Vqv2ms
    6. arise
    7. -
    8. -
    9. 168926
    1. אֱכוֹל
    2. 244056
    3. eat
    4. eat
    5. 398
    6. v-Vqv2ms
    7. eat
    8. -
    9. -
    10. 168927
    1. 244057
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 168928

OET (OET-LV)And_lay_down and_fell_asleep under a_broom_plant one and_see/lo/see this an_angel [was]_touching in/on/over_him/it and_he/it_said to_him/it arise eat.

OET (OET-RV)Then he laid down and slept under the broom bush, until he was suddenly woken by a messenger from Yahweh telling him to get up and eat.

TSN Tyndale Study Notes:

19:5-7 The angel of the Lord provided Elijah with precisely what he needed at the moment (17:2-6, 10-12). God often sent an angel to minister to one of his servants (Ps 34:7; Heb 1:14).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And lay down
    2. Then
    3. 1814,7285
    4. 244036,244037
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 168913
    1. and fell asleep
    2. -
    3. 1814,3073
    4. 244038,244039
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 168914
    1. under
    2. under
    3. 7767
    4. 244040
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 168915
    1. a broom plant
    2. broom
    3. 6877
    4. 244041
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 168916
    1. one
    2. -
    3. 369
    4. 244042
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 168917
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1814,1694
    4. 244043,244044
    5. -C,Tm
    6. -
    7. -
    8. 168918
    1. this
    2. -
    3. 1891
    4. 244046
    5. -Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 168920
    1. an angel
    2. -
    3. 4135
    4. 244047
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 168921
    1. [was] touching
    2. -
    3. 4783
    4. 244048
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 168922
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 821
    4. 244049,244050
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 168923
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 244051,244052
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 168924
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 244053,244054
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 168925
    1. arise
    2. -
    3. 6550
    4. 244055
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 168926
    1. eat
    2. eat
    3. 659
    4. 244056
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 168927

OET (OET-LV)And_lay_down and_fell_asleep under a_broom_plant one and_see/lo/see this an_angel [was]_touching in/on/over_him/it and_he/it_said to_him/it arise eat.

OET (OET-RV)Then he laid down and slept under the broom bush, until he was suddenly woken by a messenger from Yahweh telling him to get up and eat.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 19:5 ©