Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET interlinear 1KI 19:10
◄ ← 1KI 19:10 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֹּאמֶר
- 244155,244156
- And he/it said
- -
- 559
- v-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- S
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168995
- קַנֹּא
- 244157
- exceedingly (be zealous)
- -
- 7065
- adv-Vpa
- exceedingly_(be_zealous)
- -
- -
- 168996
- קִנֵּאתִי
- 244158
- I have been zealous
- -
- 7065
- v-Vpp1cs
- I_have_been_zealous
- -
- -
- 168997
- לַ,יהוָה
- 244159,244160
- to/for YHWH
- -
- 3068
- -R,Np
- to/for=\nd YHWH\nd*
- -
- -
- 168998
- 244161
- -
- -
- -x-paseq
- -
- -
- 168999
- אֱלֹהֵי
- 244162
- the god
- -
- 430
- -Ncmpc
- the_God
- -
- Person=God
- 169000
- צְבָאוֹת
- 244163
- of hosts
- -
- -Ncbpa
- of_hosts
- -
- -
- 169001
- כִּי
- 244164
- if/because
- -
- -C
- if/because
- -
- -
- 169002
- 244165
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 169003
- עָזְבוּ
- 244166
- they have forsaken
- -
- v-Vqp3cp
- they_have_forsaken
- -
- -
- 169004
- בְרִיתְ,ךָ
- 244167,244168
- covenant your
- -
- 1285
- -Ncfsc,Sp2ms
- covenant,your
- -
- -
- 169005
- בְּנֵי
- 244169
- the people
- -
- -Ncmpc
- the_people
- -
- -
- 169006
- יִשְׂרָאֵל
- 244170
- of Yisrāʼēl/(Israel)
- -
- 3478
- -Np
- of_Israel
- -
- -
- 169007
- אֶת
- 244171
- DOM
- -
- 853
- -To
- DOM
- -
- -
- 169008
- 244172
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 169009
- מִזְבְּחֹתֶי,ךָ
- 244173,244174
- altars your
- -
- 4196
- -Ncmpc,Sp2ms
- altars,your
- -
- -
- 169010
- הָרָסוּ
- 244175
- they have torn down
- -
- 2040
- v-Vqp3cp
- they_have_torn_down
- -
- -
- 169011
- וְ,אֶת
- 244176,244177
- and DOM
- -
- 853
- -C,To
- and=\untr DOM\untr*
- -
- -
- 169012
- 244178
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 169013
- נְבִיאֶי,ךָ
- 244179,244180
- prophets your
- -
- 5030
- -Ncmpc,Sp2ms
- prophets,your
- -
- -
- 169014
- הָרְגוּ
- 244181
- they have killed
- -
- 2026
- v-Vqp3cp
- they_have_killed
- -
- -
- 169015
- בֶ,חָרֶב
- 244182,244183
- in/on/at/with sword
- -
- 2719
- -Rd,Ncfsa
- in/on/at/with,sword
- -
- -
- 169016
- וָ,אִוָּתֵר
- 244184,244185
- and left
- -
- 3498
- v-C,VNw1cs
- and,left
- -
- -
- 169017
- אֲנִי
- 244186
- I
- -
- 589
- s-Pp1cs
- I
- -
- -
- 169018
- לְ,בַדִּ,י
- 244187,244188,244189
- by myself I
- -
- 905
- -R,Ncmsc,Sp1cs
- by,myself,I
- -
- -
- 169019
- וַ,יְבַקְשׁוּ
- 244190,244191
- and seek
- -
- 1245
- v-C,Vpw3mp
- and,seek
- -
- -
- 169020
- אֶת
- 244192
- DOM
- -
- 853
- -To
- DOM
- -
- -
- 169021
- 244193
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 169022
- נַפְשִׁ,י
- 244194,244195
- life my
- -
- 5315
- -Ncbsc,Sp1cs
- life,my
- -
- -
- 169023
- לְ,קַחְתָּ,הּ
- 244196,244197,244198
- to take away it
- -
- 3947
- vo-R,Vqc,Sp3fs
- to,take_~_away,it
- -
- -
- 169024
- 244199
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 169025
uW Translation Notes:
I, only I, am left
(Some words not found in UHB: and=he/it_said to_be_zealous I_was_zealous to/for=YHWH god armies/angels that/for/because/then/when forsaken covenant,your sons_of Yisrael DOM altars,your torn_down and=DOM prophets,your killed in/on/at/with,sword and,left I by,myself,I and,seek DOM life,my to,take_~_away,it )
Here the word “I” is repeated for emphasis.
TSN
Tyndale Study Notes:
19:9-10 a cave (literally the cave): Some have suggested that Elijah came to the very place where God appeared to Moses (Exod 33:21-23).
• What are you doing here, Elijah? The Lord’s question may have a double implication: Why had Elijah come, and did he understand the significance of the spot where he stood? Elijah replied to the former part of the question. Elijah had boldly announced that he was alone in his stand for the Lord (1 Kgs 18:22); now, that feeling turned to self-pity.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And he/it said
- -
- 1814,673
- 244155,244156
- v-C,Vqw3ms
- S
- Y-906; TProphecies_of_Elijah
- 168995
- exceedingly (be zealous)
- -
- 6478
- 244157
- adv-Vpa
- -
- -
- 168996
- I have been zealous
- -
- 6478
- 244158
- v-Vpp1cs
- -
- -
- 168997
- to/for YHWH
- -
- 3430,3105
- 244159,244160
- -R,Np
- -
- -
- 168998
- the god
- -
- 62
- 244162
- -Ncmpc
- -
- Person=God
- 169000
- of hosts
- -
- 6174
- 244163
- -Ncbpa
- -
- -
- 169001
- if/because
- -
- 3211
- 244164
- -C
- -
- -
- 169002
- they have forsaken
- -
- 5501
- 244166
- v-Vqp3cp
- -
- -
- 169004
- covenant your
- -
- 883
- 244167,244168
- -Ncfsc,Sp2ms
- -
- -
- 169005
- the people
- -
- 959
- 244169
- -Ncmpc
- -
- -
- 169006
- of Yisrāʼēl/(Israel)
- -
- 2847
- 244170
- -Np
- -
- -
- 169007
- DOM
- -
- 350
- 244171
- -To
- -
- -
- 169008
- altars your
- -
- 3757
- 244173,244174
- -Ncmpc,Sp2ms
- -
- -
- 169010
- they have torn down
- -
- 1780
- 244175
- v-Vqp3cp
- -
- -
- 169011
- and DOM
- -
- 1814,350
- 244176,244177
- -C,To
- -
- -
- 169012
- prophets your
- -
- 4768
- 244179,244180
- -Ncmpc,Sp2ms
- -
- -
- 169014
- they have killed
- -
- 1779
- 244181
- v-Vqp3cp
- -
- -
- 169015
- in/on/at/with sword
- -
- 821,2219
- 244182,244183
- -Rd,Ncfsa
- -
- -
- 169016
- and left
- -
- 1814,3087
- 244184,244185
- v-C,VNw1cs
- -
- -
- 169017
- I
- -
- 188
- 244186
- s-Pp1cs
- -
- -
- 169018
- by myself I
- -
- 3430,992
- 244187,244188,244189
- -R,Ncmsc,Sp1cs
- -
- -
- 169019
- and seek
- -
- 1814,1103
- 244190,244191
- v-C,Vpw3mp
- -
- -
- 169020
- DOM
- -
- 350
- 244192
- -To
- -
- -
- 169021
- life my
- -
- 4719
- 244194,244195
- -Ncbsc,Sp1cs
- -
- -
- 169023
- to take away it
- -
- 3430,3548
- 244196,244197,244198
- vo-R,Vqc,Sp3fs
- -
- -
- 169024
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
◄ ← 1KI 19:10 ↑ → ► ║ ©