Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear 1 KI 19:12

 1 KI 19:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַחַר
    2. 244242,244243
    3. And after
    4. but Then
    5. SP-C,R
    6. and=after
    7. S
    8. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    9. 169055
    1. הָ,רַעַשׁ
    2. 244244,244245
    3. the earthquake
    4. earthquake
    5. 7494
    6. P-Td,Ncmsa
    7. the,earthquake
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169056
    1. אֵשׁ
    2. 244246
    3. a fire
    4. -
    5. 784
    6. S-Ncbsa
    7. a_fire
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169057
    1. לֹא
    2. 244247
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169058
    1. בָ,אֵשׁ
    2. 244248,244249
    3. +was in fire
    4. in
    5. 784
    6. P-Rd,Ncbsa
    7. [was]_in,fire
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169059
    1. יְהוָה
    2. 244250
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169060
    1. וְ,אַחַר
    2. 244251,244252
    3. and after
    4. -
    5. SP-C,R
    6. and=after
    7. -
    8. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    9. 169061
    1. הָ,אֵשׁ
    2. 244253,244254
    3. the fire
    4. -
    5. 784
    6. P-Td,Ncbsa
    7. the,fire
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169062
    1. קוֹל
    2. 244255
    3. a sound of
    4. sound
    5. S-Ncmsc
    6. a_sound_of
    7. -
    8. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    9. 169063
    1. דְּמָמָה
    2. 244256
    3. a whisper
    4. whisper
    5. 1827
    6. S-Ncfsa
    7. a_whisper
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169064
    1. דַקָּה
    2. 244257
    3. soft
    4. -
    5. 1851
    6. S-Aafsa
    7. soft
    8. -
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 169065
    1. 244258
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 169066

OET (OET-LV)And_after the_earthquake a_fire not was_in_fire YHWH and_after the_fire a_sound_of a_whisper soft.

OET (OET-RV)After the earthquake there was a fire, but Yahweh wasn’t in the fire.
¶ Then after the fire, there was the sound of a soft whisper.

TSN Tyndale Study Notes:

19:11-12 The powerful physical phenomena that sometimes signal God’s presence (Exod 3:2; 19:18; Pss 68:7-8; 114:4; Heb 3:6-7) did not herald God’s approach on this occasion. Instead, Elijah sensed God’s presence when he heard the sound of a gentle whisper.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And after
    2. but Then
    3. 1987,496
    4. 244242,244243
    5. SP-C,R
    6. S
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169055
    1. the earthquake
    2. earthquake
    3. 1893,7228
    4. 244244,244245
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169056
    1. a fire
    2. -
    3. 345
    4. 244246
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169057
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 244247
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169058
    1. +was in fire
    2. in
    3. 846,345
    4. 244248,244249
    5. P-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169059
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 244250
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169060
    1. and after
    2. -
    3. 1987,496
    4. 244251,244252
    5. SP-C,R
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169061
    1. the fire
    2. -
    3. 1893,345
    4. 244253,244254
    5. P-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169062
    1. a sound of
    2. sound
    3. 7027
    4. 244255
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169063
    1. a whisper
    2. whisper
    3. 1636
    4. 244256
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169064
    1. soft
    2. -
    3. 1711
    4. 244257
    5. S-Aafsa
    6. -
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 169065

OET (OET-LV)And_after the_earthquake a_fire not was_in_fire YHWH and_after the_fire a_sound_of a_whisper soft.

OET (OET-RV)After the earthquake there was a fire, but Yahweh wasn’t in the fire.
¶ Then after the fire, there was the sound of a soft whisper.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 KI 19:12 ©