Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 11:17

 2KI 11:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּכְרֹת
    2. 257733,257734
    3. and made
    4. -
    5. 3772
    6. -C,Vqw3ms
    7. and,made
    8. -
    9. Y-878
    10. 178378
    1. יְהוֹיָדָע
    2. 257735
    3. Yəhōyādāˊ
    4. -
    5. 3077
    6. -Np
    7. Jehoiada
    8. -
    9. Person=Jehoiada
    10. 178379
    1. אֶֽת
    2. 257736
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 178380
    1. 257737
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 178381
    1. הַ,בְּרִית
    2. 257738,257739
    3. the covenant
    4. -
    5. 1285
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,covenant
    8. -
    9. -
    10. 178382
    1. בֵּין
    2. 257740
    3. between
    4. -
    5. 996
    6. -R
    7. between
    8. -
    9. -
    10. 178383
    1. יְהוָה
    2. 257741
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 178384
    1. וּ,בֵין
    2. 257742,257743
    3. and between
    4. -
    5. 996
    6. -C,R
    7. and=between
    8. -
    9. -
    10. 178385
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 257744,257745
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 178386
    1. וּ,בֵין
    2. 257746,257747
    3. and between
    4. -
    5. 996
    6. -C,R
    7. and=between
    8. -
    9. -
    10. 178387
    1. הָ,עָם
    2. 257748,257749
    3. the people
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 178388
    1. לִ,הְיוֹת
    2. 257750,257751
    3. to be
    4. -
    5. 1961
    6. -R,Vqc
    7. to=be
    8. -
    9. -
    10. 178389
    1. לְ,עָם
    2. 257752,257753
    3. as people
    4. -
    5. -R,Ncmsa
    6. as,people
    7. -
    8. -
    9. 178390
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 257754,257755
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 178391
    1. וּ,בֵין
    2. 257756,257757
    3. and between
    4. -
    5. 996
    6. -C,R
    7. and=between
    8. -
    9. -
    10. 178392
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 257758,257759
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 178393
    1. וּ,בֵין
    2. 257760,257761
    3. and between
    4. -
    5. 996
    6. -C,R
    7. and=between
    8. -
    9. -
    10. 178394
    1. הָ,עָם
    2. 257762,257763
    3. the people
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 178395
    1. 257764
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 178396

OET (OET-LV)and_made Yəhōyādāˊ DOM the_covenant between YHWH and_between the_king and_between the_people to_be as_people to/for_YHWH and_between the_king and_between the_people.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) also between the king and the people

(Some words not found in UHB: and,made Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) DOM the,covenant between YHWH and=between the=king and=between the,people to=be as,people to/for=YHWH and=between the=king and=between the,people )

Alternate translation: “also made a covenant between the king and the people”

TSN Tyndale Study Notes:

11:17 The renewal of the covenant was especially important after years of pagan rule. Covenant faithfulness accompanied by periodic renewal was mandated in the law (Deut 31:9-13), and Israel observed it at junctures in its history (see 2 Kgs 23:1-3; Josh 24).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and made
    2. -
    3. 257733,257734
    4. -C,Vqw3ms
    5. -
    6. Y-878
    7. 178378
    1. Yəhōyādāˊ
    2. -
    3. 257735
    4. -Np
    5. -
    6. Person=Jehoiada
    7. 178379
    1. DOM
    2. -
    3. 257736
    4. -To
    5. -
    6. -
    7. 178380
    1. the covenant
    2. -
    3. 257738,257739
    4. -Td,Ncfsa
    5. -
    6. -
    7. 178382
    1. between
    2. -
    3. 257740
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 178383
    1. YHWH
    2. -
    3. 257741
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 178384
    1. and between
    2. -
    3. 257742,257743
    4. -C,R
    5. -
    6. -
    7. 178385
    1. the king
    2. -
    3. 257744,257745
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 178386
    1. and between
    2. -
    3. 257746,257747
    4. -C,R
    5. -
    6. -
    7. 178387
    1. the people
    2. -
    3. 257748,257749
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 178388
    1. to be
    2. -
    3. 257750,257751
    4. -R,Vqc
    5. -
    6. -
    7. 178389
    1. as people
    2. -
    3. 257752,257753
    4. -R,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 178390
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 257754,257755
    4. -R,Np
    5. -
    6. -
    7. 178391
    1. and between
    2. -
    3. 257756,257757
    4. -C,R
    5. -
    6. -
    7. 178392
    1. the king
    2. -
    3. 257758,257759
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 178393
    1. and between
    2. -
    3. 257760,257761
    4. -C,R
    5. -
    6. -
    7. 178394
    1. the people
    2. -
    3. 257762,257763
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 178395

OET (OET-LV)and_made Yəhōyādāˊ DOM the_covenant between YHWH and_between the_king and_between the_people to_be as_people to/for_YHWH and_between the_king and_between the_people.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 11:17 ©