Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 11:7

 2KI 11:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,שְׁתֵּי
    2. 257404,257405
    3. And two
    4. two
    5. 8147
    6. S-C,Acfdc
    7. and,two
    8. S
    9. Y-878
    10. 178161
    1. הַ,יָּדוֹת
    2. 257406,257407
    3. the divisions
    4. -
    5. 3027
    6. S-Td,Ncbpa
    7. the,divisions
    8. -
    9. -
    10. 178162
    1. בָּ,כֶם
    2. 257408,257409
    3. in/on/at/with you all
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. in/on/at/with,you_all
    7. -
    8. -
    9. 178163
    1. כֹּל
    2. 257410
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 178164
    1. יֹצְאֵי
    2. 257411
    3. [those who] go out
    4. -
    5. 3318
    6. S-Vqrmpc
    7. [those_who]_go_out
    8. -
    9. -
    10. 178165
    1. הַ,שַּׁבָּת
    2. 257412,257413
    3. the sabbath
    4. -
    5. 7676
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,sabbath
    8. -
    9. -
    10. 178166
    1. וְ,שָׁמְרוּ
    2. 257414,257415
    3. and guard
    4. guard
    5. 8104
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,guard
    8. -
    9. -
    10. 178167
    1. אֶת
    2. 257416
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 178168
    1. 257417
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 178169
    1. מִשְׁמֶרֶת
    2. 257418
    3. the watch
    4. -
    5. 4931
    6. O-Ncfsc
    7. the_watch
    8. -
    9. -
    10. 178170
    1. בֵּית
    2. 257419
    3. of the house
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. of_the_house
    7. -
    8. -
    9. 178171
    1. 257420
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 178172
    1. יְהוָה
    2. 257421
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 178173
    1. אֶל
    2. 257422
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 178174
    1. 257423
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 178175
    1. הַ,מֶּֽלֶךְ
    2. 257424,257425
    3. the king
    4. king
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,king
    8. -
    9. -
    10. 178176
    1. 257426
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 178177

OET (OET-LV)And_two the_divisions in/on/at/with_you_all all [those_who]_go_out the_sabbath and_guard DOM the_watch of_the_house of_YHWH to the_king.

OET (OET-RV)and the two off-duty groups must guard the temple and protect the young king.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) for the king

(Some words not found in UHB: and,two the,divisions in/on/at/with,you_all all come_on_duty the,sabbath and,guard DOM post house_of YHWH to/towards the,king )

They were to keep watch for the purpose of protecting the king from harm. Alternate translation: “in order to protect King Joash”

TSN Tyndale Study Notes:

11:1-16 Athaliah, the mother of King Ahaziah of Judah, was the daughter of Ahab and Jezebel and the wife of King Jehoram of Judah (8:18, 26). As queen mother, she wielded powerful influence. Unfortunately, it was for evil (8:18, 27; 2 Chr 22:3-4) and included her plans to destroy the rest of the royal family (see 2 Chr 22:10). The demise of Ahab’s family in Samaria was complete, but Athaliah seized power in Judah in a slaughter that mirrored Jehu’s slaughter of her family in Samaria.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And two
    2. two
    3. 1922,7198
    4. 257404,257405
    5. S-C,Acfdc
    6. S
    7. Y-878
    8. 178161
    1. the divisions
    2. -
    3. 1830,3102
    4. 257406,257407
    5. S-Td,Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 178162
    1. in/on/at/with you all
    2. -
    3. 844
    4. 257408,257409
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 178163
    1. all
    2. -
    3. 3539
    4. 257410
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 178164
    1. [those who] go out
    2. -
    3. 3176
    4. 257411
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 178165
    1. the sabbath
    2. -
    3. 1830,7390
    4. 257412,257413
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 178166
    1. and guard
    2. guard
    3. 1922,7541
    4. 257414,257415
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 178167
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 257416
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 178168
    1. the watch
    2. -
    3. 4067
    4. 257418
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 178170
    1. of the house
    2. -
    3. 1082
    4. 257419
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 178171
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 257421
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 178173
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 257422
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 178174
    1. the king
    2. king
    3. 1830,4150
    4. 257424,257425
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 178176

OET (OET-LV)And_two the_divisions in/on/at/with_you_all all [those_who]_go_out the_sabbath and_guard DOM the_watch of_the_house of_YHWH to the_king.

OET (OET-RV)and the two off-duty groups must guard the temple and protect the young king.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 11:7 ©