Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET (OET-LV) In/on/at/with_time the_that he_restored Rəʦīn the_king of_ʼArām DOM ʼĒylōt for_ʼArām and_drove DOM the_Judeans from_ʼĒylōt and_ʼEdōmites[fn][fn] they_came ʼĒylōt and_they_lived there until the_day the_this.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) recovered Elath for Aram
(Some words not found in UHB: in/on/at/with,time the,that recovered Rəʦīn king ʼArām DOM ʼĒylōt for,Aram and,drove DOM the,Judeans from,Elath and,Edomites they_went ʼĒylōt and=they_lived there until the=day the,this )
Here “Aram” represents the people who live there. Alternate translation: “took back control of the city of Elath for the people of Aram”
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Elath
(Some words not found in UHB: in/on/at/with,time the,that recovered Rəʦīn king ʼArām DOM ʼĒylōt for,Aram and,drove DOM the,Judeans from,Elath and,Edomites they_went ʼĒylōt and=they_lived there until the=day the,this )
This is the name of a city. See how you translated it in 2 Kings 14:22.
(Occurrence 0) drove the men of Judah out of Elath
(Some words not found in UHB: in/on/at/with,time the,that recovered Rəʦīn king ʼArām DOM ʼĒylōt for,Aram and,drove DOM the,Judeans from,Elath and,Edomites they_went ʼĒylōt and=they_lived there until the=day the,this )
Alternate translation: “forced the men of Judah to leave Elath”
(Occurrence 0) to this day
(Some words not found in UHB: in/on/at/with,time the,that recovered Rəʦīn king ʼArām DOM ʼĒylōt for,Aram and,drove DOM the,Judeans from,Elath and,Edomites they_went ʼĒylōt and=they_lived there until the=day the,this )
This means to the time of the writing of this book.
16:6 The NLT translators have chosen to follow the text of several ancient translations, since the town of Elath is far to the south, nearer to Edom than to Aram.
OET (OET-LV) In/on/at/with_time the_that he_restored Rəʦīn the_king of_ʼArām DOM ʼĒylōt for_ʼArām and_drove DOM the_Judeans from_ʼĒylōt and_ʼEdōmites[fn][fn] they_came ʼĒylōt and_they_lived there until the_day the_this.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.