Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 16:15

 2KI 16:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. ו,יצו,הו
    2. 261447,261448,261449
    3. And commanded
    4. -
    5. 6680
    6. -C,Vpw3ms,Sp3ms
    7. and,commanded,
    8. S
    9. Y-740; TReign_of_Ahaz
    10. 181120
    1. 261450
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 181121
    1. הַ,מֶּֽלֶךְ
    2. 261451,261452
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,king
    8. -
    9. -
    10. 181122
    1. 261453
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181123
    1. אָחָז
    2. 261454
    3. ʼĀḩāzz
    4. -
    5. 271
    6. -Np
    7. Ahaz
    8. -
    9. Person=Ahaz
    10. 181124
    1. אֶת
    2. 261455
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 181125
    1. 261456
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181126
    1. אוּרִיָּה
    2. 261457
    3. ʼŪriyyāh
    4. -
    5. -Np
    6. Uriah
    7. -
    8. -
    9. 181127
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 261458,261459
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. -
    10. 181128
    1. לֵ,אמֹר
    2. 261460,261461
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. -R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 181129
    1. עַל
    2. 261462
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 181130
    1. הַ,מִּזְבֵּחַ
    2. 261463,261464
    3. the altar
    4. -
    5. 4196
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,altar
    8. -
    9. -
    10. 181131
    1. הַ,גָּדוֹל
    2. 261465,261466
    3. the great
    4. -
    5. -Td,Aamsa
    6. the,great
    7. -
    8. -
    9. 181132
    1. הַקְטֵר
    2. 261467
    3. make smoke
    4. -
    5. -Vhv2ms
    6. make_smoke
    7. -
    8. -
    9. 181133
    1. אֶת
    2. 261468
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 181134
    1. 261469
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181135
    1. עֹלַת
    2. 261470
    3. the burnt offering
    4. -
    5. -Ncfsc
    6. the_burnt_offering
    7. -
    8. -
    9. 181136
    1. 261471
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181137
    1. הַ,בֹּקֶר
    2. 261472,261473
    3. the morning
    4. -
    5. 1242
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,morning
    8. -
    9. -
    10. 181138
    1. וְ,אֶת
    2. 261474,261475
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 181139
    1. 261476
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181140
    1. מִנְחַת
    2. 261477
    3. the grain offering
    4. -
    5. 4503
    6. -Ncfsc
    7. the_grain_offering
    8. -
    9. -
    10. 181141
    1. הָ,עֶרֶב
    2. 261478,261479
    3. the evening
    4. -
    5. 6153
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,evening
    8. -
    9. -
    10. 181142
    1. וְ,אֶת
    2. 261480,261481
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 181143
    1. 261482
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181144
    1. עֹלַת
    2. 261483
    3. the burnt offering
    4. -
    5. -Ncfsc
    6. the_burnt_offering
    7. -
    8. -
    9. 181145
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 261484,261485
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 181146
    1. וְ,אֶת
    2. 261486,261487
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 181147
    1. 261488
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181148
    1. מִנְחָת,וֹ
    2. 261489,261490
    3. his/its donation/offering
    4. -
    5. 4503
    6. -Ncfsc,Sp3ms
    7. his/its=donation/offering
    8. -
    9. -
    10. 181149
    1. וְ,אֵת
    2. 261491,261492
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 181150
    1. עֹלַת
    2. 261493
    3. the burnt offering
    4. -
    5. -Ncfsc
    6. the_burnt_offering
    7. -
    8. -
    9. 181151
    1. כָּל
    2. 261494
    3. of all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. of_all
    8. -
    9. -
    10. 181152
    1. 261495
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181153
    1. עַם
    2. 261496
    3. the people
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_people
    7. -
    8. -
    9. 181154
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 261497,261498
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. -Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 181155
    1. וּ,מִנְחָתָ,ם
    2. 261499,261500,261501
    3. and grain offering their
    4. -
    5. 4503
    6. -C,Ncfsc,Sp3mp
    7. and,grain_offering,their
    8. -
    9. -
    10. 181156
    1. וְ,נִסְכֵּי,הֶם
    2. 261502,261503,261504
    3. and drink offering their
    4. -
    5. 5262
    6. -C,Ncmpc,Sp3mp
    7. and,drink_offering,their
    8. -
    9. -
    10. 181157
    1. וְ,כָל
    2. 261505,261506
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. -C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. -
    10. 181158
    1. 261507
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181159
    1. דַּם
    2. 261508
    3. [the] blood
    4. -
    5. 1818
    6. -Ncmsc
    7. [the]_blood
    8. -
    9. -
    10. 181160
    1. עֹלָה
    2. 261509
    3. of [the] burnt offering
    4. -
    5. -Ncfsa
    6. of_[the]_burnt_offering
    7. -
    8. -
    9. 181161
    1. וְ,כָל
    2. 261510,261511
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. -C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. -
    10. 181162
    1. 261512
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181163
    1. דַּם
    2. 261513
    3. [the] blood
    4. -
    5. 1818
    6. -Ncmsc
    7. [the]_blood
    8. -
    9. -
    10. 181164
    1. 261514
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181165
    1. זֶבַח
    2. 261515
    3. of [the] sacrifice
    4. -
    5. 2077
    6. -Ncmsa
    7. of_[the]_sacrifice
    8. -
    9. -
    10. 181166
    1. עָלָי,ו
    2. 261516,261517
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. -
    9. 181167
    1. תִּזְרֹק
    2. 261518
    3. you will sprinkle
    4. -
    5. 2236
    6. -Vqi2ms
    7. you_will_sprinkle
    8. -
    9. -
    10. 181168
    1. וּ,מִזְבַּח
    2. 261519,261520
    3. and altar
    4. -
    5. 4196
    6. -C,Ncmsc
    7. and,altar
    8. -
    9. -
    10. 181169
    1. הַ,נְּחֹשֶׁת
    2. 261521,261522
    3. the bronze
    4. -
    5. -Td,Ncfsa
    6. the,bronze
    7. -
    8. -
    9. 181170
    1. יִהְיֶה
    2. 261523
    3. it will belong
    4. -
    5. 1961
    6. -Vqi3ms
    7. it_will_belong
    8. -
    9. -
    10. 181171
    1. 261524
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181172
    1. לִּ,י
    2. 261525,261526
    3. to/for me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to/for=me
    7. -
    8. -
    9. 181173
    1. לְ,בַקֵּר
    2. 261527,261528
    3. to inquire
    4. -
    5. 1239
    6. -R,Vpc
    7. to,inquire
    8. -
    9. -
    10. 181174
    1. 261529
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 181175

OET (OET-LV)And_commanded[fn] the_king ʼĀḩāzz DOM ʼŪriyyāh the_priest/officer to_say on the_altar the_great make_smoke DOM the_burnt_offering the_morning and_DOM the_grain_offering the_evening and_DOM the_burnt_offering the_king and_DOM his/its_donation/offering and_DOM the_burnt_offering of_all the_people the_earth/land and_grain_offering_their and_drink_offering_their and_all [the]_blood of_[the]_burnt_offering and_all [the]_blood of_[the]_sacrifice on/upon/above_him/it you_will_sprinkle and_altar the_bronze it_will_belong to/for_me to_inquire.


16:15 Variant note: ו/יצו/הו: (x-qere) ’וַ/יְצַוֶּ֣ה’: lemma_c/6680 morph_HC/Vpw3ms id_12zJN וַ/יְצַוֶּ֣ה

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) the large altar

(Some words not found in UHB: and,commanded, the,king ʼĀḩāzz DOM ʼŪriyyāh the=priest/officer to=say on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,altar the,great offer DOM burnt_offering the,morning and=DOM grain_offering the,evening and=DOM burnt_offering the=king and=DOM his/its=donation/offering and=DOM burnt_offering all/each/any/every people the=earth/land and,grain_offering,their and,drink_offering,their and=all blood burnt_offering and=all blood sacrifice on/upon/above=him/it dash and,altar the,bronze will_belong to/for=me to,inquire )

This refers to the new altar that Ahaz told Uriah to build.

Note 1 topic: figures-of-speech / 123person

(Occurrence 0) the king’s burnt offering and his grain offering

(Some words not found in UHB: and,commanded, the,king ʼĀḩāzz DOM ʼŪriyyāh the=priest/officer to=say on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,altar the,great offer DOM burnt_offering the,morning and=DOM grain_offering the,evening and=DOM burnt_offering the=king and=DOM his/its=donation/offering and=DOM burnt_offering all/each/any/every people the=earth/land and,grain_offering,their and,drink_offering,their and=all blood burnt_offering and=all blood sacrifice on/upon/above=him/it dash and,altar the,bronze will_belong to/for=me to,inquire )

When Ahaz said “the king” and “his,” he was referring to himself. The king treated his offerings as special. Alternate translation: “my burnt offering and my grain offering” or “the royal burnt offering and royal grain offering”

TSN Tyndale Study Notes:

16:15-16 Ahaz ordered that standard daily sacrifices (Num 28:1-8) as well as the individual offerings of the king and people would be made on the new altar. Ahaz then restricted the bronze altar to his personal use (literally for seeking/inquiry), probably to use it for pagan divination. This demand displayed a callous insolence against the Lord and his worship. Uriah the priest complied with Ahaz’s demands (2 Kgs 16:10-11, 16), rather than resisting the king.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And commanded
    2. -
    3. K
    4. 261447,261448,261449
    5. -C,Vpw3ms,Sp3ms
    6. S
    7. Y-740; TReign_of_Ahaz
    8. 181120
    1. the king
    2. -
    3. 261451,261452
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 181122
    1. ʼĀḩāzz
    2. -
    3. 261454
    4. -Np
    5. -
    6. Person=Ahaz
    7. 181124
    1. DOM
    2. -
    3. 261455
    4. -To
    5. -
    6. -
    7. 181125
    1. ʼŪriyyāh
    2. -
    3. 261457
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 181127
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 261458,261459
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 181128
    1. to say
    2. -
    3. 261460,261461
    4. -R,Vqc
    5. -
    6. -
    7. 181129
    1. on
    2. -
    3. 261462
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 181130
    1. the altar
    2. -
    3. 261463,261464
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 181131
    1. the great
    2. -
    3. 261465,261466
    4. -Td,Aamsa
    5. -
    6. -
    7. 181132
    1. make smoke
    2. -
    3. 261467
    4. -Vhv2ms
    5. -
    6. -
    7. 181133
    1. DOM
    2. -
    3. 261468
    4. -To
    5. -
    6. -
    7. 181134
    1. the burnt offering
    2. -
    3. 261470
    4. -Ncfsc
    5. -
    6. -
    7. 181136
    1. the morning
    2. -
    3. 261472,261473
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 181138
    1. and DOM
    2. -
    3. 261474,261475
    4. -C,To
    5. -
    6. -
    7. 181139
    1. the grain offering
    2. -
    3. 261477
    4. -Ncfsc
    5. -
    6. -
    7. 181141
    1. the evening
    2. -
    3. 261478,261479
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 181142
    1. and DOM
    2. -
    3. 261480,261481
    4. -C,To
    5. -
    6. -
    7. 181143
    1. the burnt offering
    2. -
    3. 261483
    4. -Ncfsc
    5. -
    6. -
    7. 181145
    1. the king
    2. -
    3. 261484,261485
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 181146
    1. and DOM
    2. -
    3. 261486,261487
    4. -C,To
    5. -
    6. -
    7. 181147
    1. his/its donation/offering
    2. -
    3. 261489,261490
    4. -Ncfsc,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 181149
    1. and DOM
    2. -
    3. 261491,261492
    4. -C,To
    5. -
    6. -
    7. 181150
    1. the burnt offering
    2. -
    3. 261493
    4. -Ncfsc
    5. -
    6. -
    7. 181151
    1. of all
    2. -
    3. 261494
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 181152
    1. the people
    2. -
    3. 261496
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 181154
    1. the earth/land
    2. -
    3. 261497,261498
    4. -Td,Ncbsa
    5. -
    6. -
    7. 181155
    1. and grain offering their
    2. -
    3. 261499,261500,261501
    4. -C,Ncfsc,Sp3mp
    5. -
    6. -
    7. 181156
    1. and drink offering their
    2. -
    3. 261502,261503,261504
    4. -C,Ncmpc,Sp3mp
    5. -
    6. -
    7. 181157
    1. and all
    2. -
    3. 261505,261506
    4. -C,Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 181158
    1. [the] blood
    2. -
    3. 261508
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 181160
    1. of [the] burnt offering
    2. -
    3. 261509
    4. -Ncfsa
    5. -
    6. -
    7. 181161
    1. and all
    2. -
    3. 261510,261511
    4. -C,Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 181162
    1. [the] blood
    2. -
    3. 261513
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 181164
    1. of [the] sacrifice
    2. -
    3. 261515
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 181166
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 261516,261517
    4. -R,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 181167
    1. you will sprinkle
    2. -
    3. 261518
    4. -Vqi2ms
    5. -
    6. -
    7. 181168
    1. and altar
    2. -
    3. 261519,261520
    4. -C,Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 181169
    1. the bronze
    2. -
    3. 261521,261522
    4. -Td,Ncfsa
    5. -
    6. -
    7. 181170
    1. it will belong
    2. -
    3. 261523
    4. -Vqi3ms
    5. -
    6. -
    7. 181171
    1. to/for me
    2. -
    3. 261525,261526
    4. -R,Sp1cs
    5. -
    6. -
    7. 181173
    1. to inquire
    2. -
    3. 261527,261528
    4. -R,Vpc
    5. -
    6. -
    7. 181174

OET (OET-LV)And_commanded[fn] the_king ʼĀḩāzz DOM ʼŪriyyāh the_priest/officer to_say on the_altar the_great make_smoke DOM the_burnt_offering the_morning and_DOM the_grain_offering the_evening and_DOM the_burnt_offering the_king and_DOM his/its_donation/offering and_DOM the_burnt_offering of_all the_people the_earth/land and_grain_offering_their and_drink_offering_their and_all [the]_blood of_[the]_burnt_offering and_all [the]_blood of_[the]_sacrifice on/upon/above_him/it you_will_sprinkle and_altar the_bronze it_will_belong to/for_me to_inquire.


16:15 Variant note: ו/יצו/הו: (x-qere) ’וַ/יְצַוֶּ֣ה’: lemma_c/6680 morph_HC/Vpw3ms id_12zJN וַ/יְצַוֶּ֣ה

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 16:15 ©