Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 16:5

 2KI 16:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אָז
    2. 261105
    3. Then
    4. -
    5. -D
    6. then
    7. S
    8. Y-742; TReign_of_Ahaz
    9. 180883
    1. יַעֲלֶה
    2. 261106
    3. he came up
    4. -
    5. 5927
    6. -Vqi3ms
    7. he_came_up
    8. -
    9. -
    10. 180884
    1. רְצִין
    2. 261107
    3. Rəʦīn
    4. -
    5. 7526
    6. -Np
    7. Rezin
    8. -
    9. Person=Rezin
    10. 180885
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 261108
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 180886
    1. 261109
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 180887
    1. אֲרָם
    2. 261110
    3. of ʼArām
    4. -
    5. 758
    6. -Np
    7. of_Aram
    8. -
    9. -
    10. 180888
    1. וּ,פֶקַח
    2. 261111,261112
    3. and Pekah
    4. -
    5. 6492
    6. -C,Np
    7. and,Pekah
    8. -
    9. -
    10. 180889
    1. בֶּן
    2. 261113
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 180890
    1. 261114
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 180891
    1. רְמַלְיָהוּ
    2. 261115
    3. of Remaliah
    4. -
    5. 7425
    6. -Np
    7. of_Remaliah
    8. -
    9. -
    10. 180892
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 261116
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 180893
    1. 261117
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 180894
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 261118
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 180895
    1. יְרוּשָׁלִַם
    2. 261119
    3. Yərūshālayim/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. -Np
    7. Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem
    10. 180896
    1. לַ,מִּלְחָמָה
    2. 261120,261121
    3. to the war
    4. -
    5. 4421
    6. -Rd,Ncfsa
    7. to_the,war
    8. -
    9. -
    10. 180897
    1. וַ,יָּצֻרוּ
    2. 261122,261123
    3. and besieged
    4. -
    5. -C,Vqw3mp
    6. and,besieged
    7. -
    8. -
    9. 180898
    1. עַל
    2. 261124
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 180899
    1. 261125
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 180900
    1. אָחָז
    2. 261126
    3. ʼĀḩāzz
    4. -
    5. 271
    6. -Np
    7. Ahaz
    8. -
    9. Person=Ahaz
    10. 180901
    1. וְ,לֹא
    2. 261127,261128
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. -C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 180902
    1. יָכְלוּ
    2. 261129
    3. they were able
    4. -
    5. 3201
    6. -Vqp3cp
    7. they_were_able
    8. -
    9. -
    10. 180903
    1. לְ,הִלָּחֵם
    2. 261130,261131
    3. to conquer
    4. -
    5. -R,VNc
    6. to,conquer
    7. -
    8. -
    9. 180904
    1. 261132
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 180905

OET (OET-LV)Then he_came_up Rəʦīn the_king of_ʼArām and_Pekah the_son of_Remaliah the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) Yərūshālayim/(Jerusalem) to_the_war and_besieged on ʼĀḩāzz and_not they_were_able to_conquer.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Rezin … Pekah … Remaliah

(Some words not found in UHB: then it_will_ascend Rəʦīn king ʼArām and,Pekah son_of Remaliah king Yisrael Yerushalayim to_the,war and,besieged on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in ʼĀḩāzz and=not could to,conquer )

These are men’s names. See how you translated them in 2 Kings 15:37.

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) besieged Ahaz

(Some words not found in UHB: then it_will_ascend Rəʦīn king ʼArām and,Pekah son_of Remaliah king Yisrael Yerushalayim to_the,war and,besieged on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in ʼĀḩāzz and=not could to,conquer )

Ahaz was in Jerusalem. Here “Ahaz” represents himself and the people who were in Jerusalem with him. Alternate translation: “surrounded the city with Ahaz in it” or “surrounded Ahaz and the others in the city with him”

TSN Tyndale Study Notes:

16:5-6 Rezin . . . Pekah: This alliance between the kings of Aram and Israel was intended to free the area of Assyrian dominance under Tiglath-pileser III (15:29-30; Isa 9:1). The attack against Judah may have occurred to force Judah into the alliance or to replace the Judean king with one of their own choosing (Isa 7:3-6). The result was captivity and widespread death for the people of Judah (2 Chr 28:5-15). Isaiah reports that Rezin and Pekah intended to install a new king on Judah’s throne (Isa 7:3-6). Judah also suffered further attacks by the Edomites and Philistines (2 Chr 28:17-18). All of this was God’s will due to Ahaz’s detestable spiritual practices, which led to great sin among the people of Judah (2 Chr 28:5, 19).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Then
    2. -
    3. 261105
    4. -D
    5. S
    6. Y-742; TReign_of_Ahaz
    7. 180883
    1. he came up
    2. -
    3. 261106
    4. -Vqi3ms
    5. -
    6. -
    7. 180884
    1. Rəʦīn
    2. -
    3. 261107
    4. -Np
    5. -
    6. Person=Rezin
    7. 180885
    1. the king
    2. -
    3. 261108
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 180886
    1. of ʼArām
    2. -
    3. 261110
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 180888
    1. and Pekah
    2. -
    3. 261111,261112
    4. -C,Np
    5. -
    6. -
    7. 180889
    1. the son
    2. -
    3. 261113
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 180890
    1. of Remaliah
    2. -
    3. 261115
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 180892
    1. the king
    2. -
    3. 261116
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 180893
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 261118
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 180895
    1. Yərūshālayim/(Jerusalem)
    2. -
    3. 261119
    4. -Np
    5. -
    6. Location=Jerusalem
    7. 180896
    1. to the war
    2. -
    3. 261120,261121
    4. -Rd,Ncfsa
    5. -
    6. -
    7. 180897
    1. and besieged
    2. -
    3. 261122,261123
    4. -C,Vqw3mp
    5. -
    6. -
    7. 180898
    1. on
    2. -
    3. 261124
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 180899
    1. ʼĀḩāzz
    2. -
    3. 261126
    4. -Np
    5. -
    6. Person=Ahaz
    7. 180901
    1. and not
    2. -
    3. 261127,261128
    4. -C,Tn
    5. -
    6. -
    7. 180902
    1. they were able
    2. -
    3. 261129
    4. -Vqp3cp
    5. -
    6. -
    7. 180903
    1. to conquer
    2. -
    3. 261130,261131
    4. -R,VNc
    5. -
    6. -
    7. 180904

OET (OET-LV)Then he_came_up Rəʦīn the_king of_ʼArām and_Pekah the_son of_Remaliah the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) Yərūshālayim/(Jerusalem) to_the_war and_besieged on ʼĀḩāzz and_not they_were_able to_conquer.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 16:5 ©