Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 22:5

 2KI 22:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. ו,יתנ,ה
    2. 266390,266391,266392
    3. And given it
    4. -
    5. 5414
    6. -C,Vqj3ms,Sp3ms
    7. and,given,it
    8. S
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184662
    1. 266393
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 184663
    1. עַל
    2. 266394
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 184664
    1. 266395
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184665
    1. יַד
    2. 266396
    3. the hand
    4. -
    5. 3027
    6. -Ncbsc
    7. the_hand
    8. -
    9. -
    10. 184666
    1. עֹשֵׂי
    2. 266397
    3. of the doers
    4. -
    5. -Vqrmpc
    6. of_the_doers
    7. -
    8. -
    9. 184667
    1. הַ,מְּלָאכָה
    2. 266398,266399
    3. the work
    4. -
    5. 4399
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,work
    8. -
    9. -
    10. 184668
    1. הַ,מֻּפְקָדִים
    2. 266400,266401
    3. the have the oversight
    4. -
    5. -Td,VHsmpa
    6. the,have_the_oversight
    7. -
    8. -
    9. 184669
    1. ב,בית
    2. 266402,266403
    3. in/on/at/with
    4. -
    5. -R,Ncmsc
    6. in/on/at/with,
    7. -
    8. -
    9. 184670
    1. 266404
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 184671
    1. יְהוָה
    2. 266405
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 184672
    1. וְ,יִתְּנוּ
    2. 266406,266407
    3. and they give
    4. -
    5. 5414
    6. -C,Vqi3mp
    7. and=they_give
    8. -
    9. -
    10. 184673
    1. אֹת,וֹ
    2. 266408,266409
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. -
    10. 184674
    1. לְ,עֹשֵׂי
    2. 266410,266411
    3. to doers
    4. -
    5. -R,Vqrmpc
    6. to,doers
    7. -
    8. -
    9. 184675
    1. הַ,מְּלָאכָה
    2. 266412,266413
    3. the work
    4. -
    5. 4399
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,work
    8. -
    9. -
    10. 184676
    1. אֲשֶׁר
    2. 266414
    3. who
    4. -
    5. -Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 184677
    1. בְּ,בֵית
    2. 266415,266416
    3. in house of
    4. -
    5. -R,Ncmsc
    6. in=house_of
    7. -
    8. -
    9. 184678
    1. יְהוָה
    2. 266417
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 184679
    1. לְ,חַזֵּק
    2. 266418,266419
    3. to repair
    4. -
    5. 2388
    6. -R,Vpc
    7. to,repair
    8. -
    9. -
    10. 184680
    1. בֶּדֶק
    2. 266420
    3. the damage
    4. -
    5. 919
    6. -Ncmsc
    7. the_damage
    8. -
    9. -
    10. 184681
    1. הַ,בָּיִת
    2. 266421,266422
    3. the house
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,house
    7. -
    8. -
    9. 184682
    1. 266423
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 184683

OET (OET-LV)And_given_it[fn] on the_hand of_the_doers the_work the_have_the_oversight in/on/at/with[fn] of_YHWH and_they_give DOM_him/it to_doers the_work who in_house_of of_YHWH to_repair the_damage the_house.


22:5 Variant note: ו/יתנ/ה: (x-qere) ’וְ/יִתְּנֻ֗/הוּ’: lemma_c/5414 n_1.1.1 morph_HC/Vqj3mp/Sp3ms id_124SL וְ/יִתְּנֻ֗/הוּ

22:5 Variant note: ב/בית: (x-qere) ’בֵּ֣ית’: lemma_1004 b morph_HNcmsc id_12wRc בֵּ֣ית

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) house of Yahweh … in the temple

(Some words not found in UHB: and,given,it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in hand doing the,work the,have_the_oversight in/on/at/with, YHWH and=they_give DOM=him/it to,doers the,work which/who in=house_of YHWH to,repair damage the,house )

Here “house of Yahweh” and “temple” mean the same thing.

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) Let it be given into the hand of the workmen

(Some words not found in UHB: and,given,it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in hand doing the,work the,have_the_oversight in/on/at/with, YHWH and=they_give DOM=him/it to,doers the,work which/who in=house_of YHWH to,repair damage the,house )

Here “hand” represents the workmen as a whole. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Tell Hilkiah to give the money to the workmen” (See also: figs-activepassive)

TSN Tyndale Study Notes:

22:5-7 Josiah’s instructions to Shaphan were similar to those given by Joash for restoring the Temple during his reign (12:10-15).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And given it
    2. -
    3. K
    4. 266390,266391,266392
    5. -C,Vqj3ms,Sp3ms
    6. S
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184662
    1. on
    2. -
    3. 266394
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 184664
    1. the hand
    2. -
    3. 266396
    4. -Ncbsc
    5. -
    6. -
    7. 184666
    1. of the doers
    2. -
    3. 266397
    4. -Vqrmpc
    5. -
    6. -
    7. 184667
    1. the work
    2. -
    3. 266398,266399
    4. -Td,Ncfsa
    5. -
    6. -
    7. 184668
    1. the have the oversight
    2. -
    3. 266400,266401
    4. -Td,VHsmpa
    5. -
    6. -
    7. 184669
    1. in/on/at/with
    2. -
    3. K
    4. 266402,266403
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 184670
    1. of YHWH
    2. -
    3. 266405
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 184672
    1. and they give
    2. -
    3. 266406,266407
    4. -C,Vqi3mp
    5. -
    6. -
    7. 184673
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 266408,266409
    4. -To,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 184674
    1. to doers
    2. -
    3. 266410,266411
    4. -R,Vqrmpc
    5. -
    6. -
    7. 184675
    1. the work
    2. -
    3. 266412,266413
    4. -Td,Ncfsa
    5. -
    6. -
    7. 184676
    1. who
    2. -
    3. 266414
    4. -Tr
    5. -
    6. -
    7. 184677
    1. in house of
    2. -
    3. 266415,266416
    4. -R,Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 184678
    1. of YHWH
    2. -
    3. 266417
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 184679
    1. to repair
    2. -
    3. 266418,266419
    4. -R,Vpc
    5. -
    6. -
    7. 184680
    1. the damage
    2. -
    3. 266420
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 184681
    1. the house
    2. -
    3. 266421,266422
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 184682

OET (OET-LV)And_given_it[fn] on the_hand of_the_doers the_work the_have_the_oversight in/on/at/with[fn] of_YHWH and_they_give DOM_him/it to_doers the_work who in_house_of of_YHWH to_repair the_damage the_house.


22:5 Variant note: ו/יתנ/ה: (x-qere) ’וְ/יִתְּנֻ֗/הוּ’: lemma_c/5414 n_1.1.1 morph_HC/Vqj3mp/Sp3ms id_124SL וְ/יִתְּנֻ֗/הוּ

22:5 Variant note: ב/בית: (x-qere) ’בֵּ֣ית’: lemma_1004 b morph_HNcmsc id_12wRc בֵּ֣ית

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 22:5 ©