Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 22 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear 2 KI 22:4

 2 KI 22:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עֲלֵה
    2. 266362
    3. Go up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqv2ms
    7. go_up
    8. S
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184642
    1. אֶל
    2. 266363
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184643
    1. 266364
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184644
    1. חִלְקִיָּהוּ
    2. 266365
    3. Ḩilqiyyāh
    4. -
    5. 2518
    6. S-Np
    7. Hilkiah
    8. -
    9. Person=Hilkiah; Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184645
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 266366,266367
    3. the priest/officer
    4. priest
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184646
    1. הַ,גָּדוֹל
    2. 266368,266369
    3. (the) great
    4. high
    5. S-Td,Aamsa
    6. (the),great
    7. -
    8. Y-642; TReign_of_Josiah
    9. 184647
    1. וְ,יַתֵּם
    2. 266370,266371
    3. and let him complete
    4. and him count
    5. 8552
    6. SV-C,Vhi3ms
    7. and,let_him_complete
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184648
    1. אֶת
    2. 266372
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184649
    1. 266373
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184650
    1. הַ,כֶּסֶף
    2. 266374,266375
    3. the money
    4. -
    5. 3701
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,money
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184651
    1. הַ,מּוּבָא
    2. 266376,266377
    3. which has been brought
    4. brought
    5. 935
    6. OV-Td,VHsmsa
    7. [which,has_been]_brought
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184652
    1. בֵּית
    2. 266378
    3. the house of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. Y-642; TReign_of_Josiah
    9. 184653
    1. יְהוָה
    2. 266379
    3. YHWH
    4. Yahweh's
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184654
    1. אֲשֶׁר
    2. 266380
    3. which
    4. that which
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-642; TReign_of_Josiah
    9. 184655
    1. אָסְפוּ
    2. 266381
    3. they have gathered
    4. -
    5. 622
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_gathered
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184656
    1. שֹׁמְרֵי
    2. 266382
    3. the keepers of
    4. -
    5. 8104
    6. S-Vqrmpc
    7. the_keepers_of
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184657
    1. הַ,סַּף
    2. 266383,266384
    3. the threshold
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. of,the_threshold
    7. -
    8. Y-642; TReign_of_Josiah
    9. 184658
    1. מֵ,אֵת
    2. 266385,266386
    3. from with
    4. -
    5. 854
    6. O-R,R
    7. from,with
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184659
    1. הָ,עָם
    2. 266387,266388
    3. the people
    4. people
    5. O-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-642; TReign_of_Josiah
    9. 184660
    1. 266389
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 184661

OET (OET-LV)Go_up to Ḩilqiyyāh the_priest/officer (the)_great and_let_him_complete DOM the_money which_has_been_brought the_house_of YHWH which they_have_gathered the_keepers_of the_threshold from_with the_people.

OET (OET-RV)“Go to the high priest Hilkiyah and get him to count the silver that was brought into Yahweh’s temple, which the door-keepers collected from the people.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicitinfo

עֲלֵ֗ה

leaf_of

See how you translated the similar expression in [1:3](../01/03.md). Alternate translation: [Go]

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

וְ⁠יַתֵּ֣ם אֶת־הַ⁠כֶּ֔סֶף

(Some words not found in UHB: leaf_of to/towards Ḩilqiyyāh the=priest/officer (the),great and,let_him_complete DOM the,money [which,has_been]_brought house_of YHWH which/who collected keepers_of of,the_threshold from,with the,people )

Josiah is using complete the silver as a common expression of his culture to mean that Hilkiah should “prepare” the silver that has been collected to be paid out to workers. In other words, he should determine the weight of the silver and put it in bags of a given weight and value. If this phrase does not have that meaning in your language, you could use a comparable expression from your language that does have that meaning, or you could state the meaning plainly. Alternate translation: [and he shall prepare the silver to use as payment]

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

אֶת־הַ⁠כֶּ֔סֶף הַ⁠מּוּבָ֖א בֵּ֣ית יְהוָ֑ה

DOM (Some words not found in UHB: leaf_of to/towards Ḩilqiyyāh the=priest/officer (the),great and,let_him_complete DOM the,money [which,has_been]_brought house_of YHWH which/who collected keepers_of of,the_threshold from,with the,people )

The expression having been brought is a passive verbal form. If your language would not use that form, you could express the idea in active form or in another way that would be natural in your language. Alternate translation: [that the priests have brought into the house of Yahweh]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Go up
    2. -
    3. 5945
    4. 266362
    5. V-Vqv2ms
    6. S
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184642
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 266363
    5. S-R
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184643
    1. Ḩilqiyyāh
    2. -
    3. 2319
    4. 266365
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Hilkiah; Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184645
    1. the priest/officer
    2. priest
    3. 1893,3668
    4. 266366,266367
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184646
    1. (the) great
    2. high
    3. 1893,1513
    4. 266368,266369
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184647
    1. and let him complete
    2. and him count
    3. 1987,8376
    4. 266370,266371
    5. SV-C,Vhi3ms
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184648
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 266372
    5. O-To
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184649
    1. the money
    2. -
    3. 1893,3541
    4. 266374,266375
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184651
    1. which has been brought
    2. brought
    3. 1893,1274
    4. 266376,266377
    5. OV-Td,VHsmsa
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184652
    1. the house of
    2. -
    3. 1094
    4. 266378
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184653
    1. YHWH
    2. Yahweh's
    3. 3354
    4. 266379
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184654
    1. which
    2. that which
    3. 238
    4. 266380
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184655
    1. they have gathered
    2. -
    3. 704
    4. 266381
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184656
    1. the keepers of
    2. -
    3. 7842
    4. 266382
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184657
    1. the threshold
    2. -
    3. 1893,5409
    4. 266383,266384
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184658
    1. from with
    2. -
    3. 4129,347
    4. 266385,266386
    5. O-R,R
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184659
    1. the people
    2. people
    3. 1893,5847
    4. 266387,266388
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184660

OET (OET-LV)Go_up to Ḩilqiyyāh the_priest/officer (the)_great and_let_him_complete DOM the_money which_has_been_brought the_house_of YHWH which they_have_gathered the_keepers_of the_threshold from_with the_people.

OET (OET-RV)“Go to the high priest Hilkiyah and get him to count the silver that was brought into Yahweh’s temple, which the door-keepers collected from the people.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 KI 22:4 ©