Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 22:9

 2KI 22:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 266499,266500
    3. And came
    4. -
    5. 935
    6. -C,Vqw3ms
    7. and,came
    8. S
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184734
    1. שָׁפָן
    2. 266501
    3. Shaphan
    4. -
    5. -Np
    6. Shaphan
    7. -
    8. Person=Shaphan
    9. 184735
    1. הַ,סֹּפֵר
    2. 266502,266503
    3. the secretary
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,secretary
    7. -
    8. -
    9. 184736
    1. אֶל
    2. 266504
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 184737
    1. 266505
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184738
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 266506,266507
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 184739
    1. וַ,יָּשֶׁב
    2. 266508,266509
    3. and returned
    4. -
    5. 7725
    6. -C,Vhw3ms
    7. and,returned
    8. -
    9. -
    10. 184740
    1. אֶת
    2. 266510
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 184741
    1. 266511
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184742
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 266512,266513
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 184743
    1. דָּבָר
    2. 266514
    3. word
    4. -
    5. 1697
    6. -Ncmsa
    7. word
    8. -
    9. -
    10. 184744
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 266515,266516
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. -C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 184745
    1. הִתִּיכוּ
    2. 266517
    3. they have poured out
    4. -
    5. 5413
    6. -Vhp3cp
    7. they_have_poured_out
    8. -
    9. -
    10. 184746
    1. עֲבָדֶי,ךָ
    2. 266518,266519
    3. your servants
    4. -
    5. 5650
    6. -Ncmpc,Sp2ms
    7. your=servants
    8. -
    9. -
    10. 184747
    1. אֶת
    2. 266520
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 184748
    1. 266521
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184749
    1. הַ,כֶּסֶף
    2. 266522,266523
    3. the money
    4. -
    5. 3701
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,money
    8. -
    9. -
    10. 184750
    1. הַ,נִּמְצָא
    2. 266524,266525
    3. the found
    4. -
    5. 4672
    6. -Td,VNrmsa
    7. the,found
    8. -
    9. -
    10. 184751
    1. בַ,בַּיִת
    2. 266526,266527
    3. in/on/at/with temple
    4. -
    5. -Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,temple
    7. -
    8. -
    9. 184752
    1. וַֽ,יִּתְּנֻ,הוּ
    2. 266528,266529,266530
    3. and delivered it
    4. -
    5. 5414
    6. -C,Vqw3mp,Sp3ms
    7. and,delivered,it
    8. -
    9. -
    10. 184753
    1. עַל
    2. 266531
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 184754
    1. 266532
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184755
    1. יַד
    2. 266533
    3. the hand
    4. -
    5. 3027
    6. -Ncbsc
    7. the_hand
    8. -
    9. -
    10. 184756
    1. עֹשֵׂי
    2. 266534
    3. of the doers
    4. -
    5. -Vqrmpc
    6. of_the_doers
    7. -
    8. -
    9. 184757
    1. הַ,מְּלָאכָה
    2. 266535,266536
    3. the work
    4. -
    5. 4399
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,work
    8. -
    9. -
    10. 184758
    1. הַ,מֻּפְקָדִים
    2. 266537,266538
    3. the have the oversight
    4. -
    5. -Td,VHsmpa
    6. the,have_the_oversight
    7. -
    8. -
    9. 184759
    1. בֵּית
    2. 266539
    3. the house
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_house
    7. -
    8. -
    9. 184760
    1. יְהוָה
    2. 266540
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 184761
    1. 266541
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 184762

OET (OET-LV)And_came Shaphan the_secretary to the_king and_returned DOM the_king word and_he/it_said they_have_poured_out your_servants DOM the_money the_found in/on/at/with_temple and_delivered_it on the_hand of_the_doers the_work the_have_the_oversight the_house of_YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) given it into the hand of the workmen

(Some words not found in UHB: and,came Shaphan the,secretary to/towards the=king and,returned DOM the=king word and=he/it_said emptied_out your=servants DOM the,money the,found in/on/at/with,temple and,delivered,it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in hand doing the,work the,have_the_oversight house_of YHWH )

Here “hand” represents the workmen as a whole. Alternate translation: “given it to the workmen”

TSN Tyndale Study Notes:

22:8-10 The scroll known as the Book of the Law might have contained all or part of Deuteronomy or even the entire Pentateuch (cp. Deut 31:26). How it had become lost or where it was found in the Temple is unknown. Shaphan reported the momentous discovery immediately and read it to the king.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And came
    2. -
    3. 266499,266500
    4. -C,Vqw3ms
    5. S
    6. Y-642; TReign_of_Josiah
    7. 184734
    1. Shaphan
    2. -
    3. 266501
    4. -Np
    5. -
    6. Person=Shaphan
    7. 184735
    1. the secretary
    2. -
    3. 266502,266503
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 184736
    1. to
    2. -
    3. 266504
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 184737
    1. the king
    2. -
    3. 266506,266507
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 184739
    1. and returned
    2. -
    3. 266508,266509
    4. -C,Vhw3ms
    5. -
    6. -
    7. 184740
    1. DOM
    2. -
    3. 266510
    4. -To
    5. -
    6. -
    7. 184741
    1. the king
    2. -
    3. 266512,266513
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 184743
    1. word
    2. -
    3. 266514
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 184744
    1. and he/it said
    2. -
    3. 266515,266516
    4. -C,Vqw3ms
    5. -
    6. -
    7. 184745
    1. they have poured out
    2. -
    3. 266517
    4. -Vhp3cp
    5. -
    6. -
    7. 184746
    1. your servants
    2. -
    3. 266518,266519
    4. -Ncmpc,Sp2ms
    5. -
    6. -
    7. 184747
    1. DOM
    2. -
    3. 266520
    4. -To
    5. -
    6. -
    7. 184748
    1. the money
    2. -
    3. 266522,266523
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 184750
    1. the found
    2. -
    3. 266524,266525
    4. -Td,VNrmsa
    5. -
    6. -
    7. 184751
    1. in/on/at/with temple
    2. -
    3. 266526,266527
    4. -Rd,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 184752
    1. and delivered it
    2. -
    3. 266528,266529,266530
    4. -C,Vqw3mp,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 184753
    1. on
    2. -
    3. 266531
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 184754
    1. the hand
    2. -
    3. 266533
    4. -Ncbsc
    5. -
    6. -
    7. 184756
    1. of the doers
    2. -
    3. 266534
    4. -Vqrmpc
    5. -
    6. -
    7. 184757
    1. the work
    2. -
    3. 266535,266536
    4. -Td,Ncfsa
    5. -
    6. -
    7. 184758
    1. the have the oversight
    2. -
    3. 266537,266538
    4. -Td,VHsmpa
    5. -
    6. -
    7. 184759
    1. the house
    2. -
    3. 266539
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 184760
    1. of YHWH
    2. -
    3. 266540
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 184761

OET (OET-LV)And_came Shaphan the_secretary to the_king and_returned DOM the_king word and_he/it_said they_have_poured_out your_servants DOM the_money the_found in/on/at/with_temple and_delivered_it on the_hand of_the_doers the_work the_have_the_oversight the_house of_YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 22:9 ©