Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear 2 KI 22:9

 2 KI 22:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 266499,266500
    3. And came
    4. Then went
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,came
    8. S
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184734
    1. שָׁפָן
    2. 266501
    3. Shāfān
    4. Shafan
    5. S-Np
    6. Shaphan
    7. -
    8. Person=Shaphan; Y-642; TReign_of_Josiah
    9. 184735
    1. הַ,סֹּפֵר
    2. 266502,266503
    3. the secretary
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,secretary
    7. -
    8. Y-642; TReign_of_Josiah
    9. 184736
    1. אֶל
    2. 266504
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184737
    1. 266505
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184738
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 266506,266507
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184739
    1. וַ,יָּשֶׁב
    2. 266508,266509
    3. and returned
    4. -
    5. 7725
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,returned
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184740
    1. אֶת
    2. 266510
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184741
    1. 266511
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184742
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 266512,266513
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184743
    1. דָּבָר
    2. 266514
    3. message
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmsa
    7. word
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184744
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 266515,266516
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184745
    1. הִתִּיכוּ
    2. 266517
    3. they have poured out
    4. -
    5. 5413
    6. V-Vhp3cp
    7. they_have_poured_out
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184746
    1. עֲבָדֶי,ךָ
    2. 266518,266519
    3. your servants
    4. servants
    5. 5650
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. your=servants
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184747
    1. אֶת
    2. 266520
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184748
    1. 266521
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184749
    1. הַ,כֶּסֶף
    2. 266522,266523
    3. the money
    4. money
    5. 3701
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,money
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184750
    1. הַ,נִּמְצָא
    2. 266524,266525
    3. the found
    4. -
    5. 4672
    6. OV-Td,VNrmsa
    7. the,found
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184751
    1. בַ,בַּיִת
    2. 266526,266527
    3. in/on/at/with house
    4. -
    5. O-Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,house
    7. -
    8. Y-642; TReign_of_Josiah
    9. 184752
    1. וַֽ,יִּתְּנֻ,הוּ
    2. 266528,266529,266530
    3. and delivered it
    4. -
    5. 5414
    6. VO-C,Vqw3mp,Sp3ms
    7. and,delivered,it
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184753
    1. עַל
    2. 266531
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-642; TReign_of_Josiah
    9. 184754
    1. 266532
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 184755
    1. יַד
    2. 266533
    3. the hand of
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbsc
    7. the_hand_of
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184756
    1. עֹשֵׂי
    2. 266534
    3. the doers of
    4. -
    5. S-Vqrmpc
    6. of_the_doers_of
    7. -
    8. Y-642; TReign_of_Josiah
    9. 184757
    1. הַ,מְּלָאכָה
    2. 266535,266536
    3. the work
    4. -
    5. 4399
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,work
    8. -
    9. Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184758
    1. הַ,מֻּפְקָדִים
    2. 266537,266538
    3. the have the oversight
    4. -
    5. SV-Td,VHsmpa
    6. the,have_the_oversight
    7. -
    8. Y-642; TReign_of_Josiah
    9. 184759
    1. בֵּית
    2. 266539
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. Y-642; TReign_of_Josiah
    9. 184760
    1. יְהוָה
    2. 266540
    3. YHWH
    4. “Your
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-642; TReign_of_Josiah
    10. 184761
    1. 266541
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 184762

OET (OET-LV)And_ Shāfān _came the_secretary to the_king and_returned DOM the_king message and_he/it_said they_have_poured_out your_servants DOM the_money the_found in/on/at/with_house and_delivered_it on the_hand_of the_doers_of the_work the_have_the_oversight the_house_of YHWH.

OET (OET-RV)Then Shafan the scribe went to the king with this report, “Your servants handed over the money that had been collected in the temple, and they gave it to the supervisors of the workers doing the repairs.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) given it into the hand of the workmen

(Some words not found in UHB: and,came Shāfān the,secretary to/towards the=king and,returned DOM the=king message and=he/it_said emptied_out your=servants DOM the,money the,found in/on/at/with,house and,delivered,it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in hand_of doing_of the,work the,have_the_oversight house_of YHWH )

Here “hand” represents the workmen as a whole. Alternate translation: “given it to the workmen”

TSN Tyndale Study Notes:

22:8-10 The scroll known as the Book of the Law might have contained all or part of Deuteronomy or even the entire Pentateuch (cp. Deut 31:26). How it had become lost or where it was found in the Temple is unknown. Shaphan reported the momentous discovery immediately and read it to the king.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. Then went
    3. 1922,1254
    4. 266499,266500
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184734
    1. Shāfān
    2. Shafan
    3. 7567
    4. 266501
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Shaphan; Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184735
    1. came
    2. Then went
    3. 1922,1254
    4. 266499,266500
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184734
    1. the secretary
    2. -
    3. 1830,5289
    4. 266502,266503
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184736
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 266504
    5. S-R
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184737
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 266506,266507
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184739
    1. and returned
    2. -
    3. 1922,7647
    4. 266508,266509
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184740
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 266510
    5. O-To
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184741
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 266512,266513
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184743
    1. message
    2. -
    3. 1678
    4. 266514
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184744
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 266515,266516
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184745
    1. they have poured out
    2. -
    3. 5054
    4. 266517
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184746
    1. your servants
    2. servants
    3. 5536
    4. 266518,266519
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184747
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 266520
    5. O-To
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184748
    1. the money
    2. money
    3. 1830,3405
    4. 266522,266523
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184750
    1. the found
    2. -
    3. 1830,4562
    4. 266524,266525
    5. OV-Td,VNrmsa
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184751
    1. in/on/at/with house
    2. -
    3. 844,1082
    4. 266526,266527
    5. O-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184752
    1. and delivered it
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 266528,266529,266530
    5. VO-C,Vqw3mp,Sp3ms
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184753
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 266531
    5. S-R
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184754
    1. the hand of
    2. -
    3. 3102
    4. 266533
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184756
    1. the doers of
    2. -
    3. 5804
    4. 266534
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184757
    1. the work
    2. -
    3. 1830,3789
    4. 266535,266536
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184758
    1. the have the oversight
    2. -
    3. 1830,6154
    4. 266537,266538
    5. SV-Td,VHsmpa
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184759
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 266539
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184760
    1. YHWH
    2. “Your
    3. 3238
    4. 266540
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-642; TReign_of_Josiah
    8. 184761

OET (OET-LV)And_ Shāfān _came the_secretary to the_king and_returned DOM the_king message and_he/it_said they_have_poured_out your_servants DOM the_money the_found in/on/at/with_house and_delivered_it on the_hand_of the_doers_of the_work the_have_the_oversight the_house_of YHWH.

OET (OET-RV)Then Shafan the scribe went to the king with this report, “Your servants handed over the money that had been collected in the temple, and they gave it to the supervisors of the workers doing the repairs.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 KI 22:9 ©