Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 13 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57V59

OET interlinear LEV 13:36

 LEV 13:36 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,רָאָ,הוּ
    2. 75584,75585,75586
    3. And examine him
    4. -
    5. 7200
    6. VO-C,Vqq3ms,Sp3ms
    7. and,examine,him
    8. S
    9. Y-1490
    10. 52324
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 75587,75588
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52325
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 75589,75590
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. S-C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52326
    1. פָּשָׂה
    2. 75591
    3. it has spread
    4. -
    5. 6581
    6. V-Vqp3ms
    7. it_has_spread
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52327
    1. הַ,נֶּתֶק
    2. 75592,75593
    3. the itch
    4. -
    5. 5424
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,itch
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52328
    1. בָּ,עוֹר
    2. 75594,75595
    3. in/on/at/with skin
    4. -
    5. 5785
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,skin
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52329
    1. לֹא
    2. 75596
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52330
    1. 75597
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 52331
    1. יְבַקֵּר
    2. 75598
    3. he will seek
    4. -
    5. 1239
    6. V-Vpi3ms
    7. he_will_seek
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52332
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 75599,75600
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52333
    1. לַ,שֵּׂעָר
    2. 75601,75602
    3. for the hair
    4. -
    5. 8181
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. for_the,hair
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52334
    1. הַ,צָּהֹב
    2. 75603,75604
    3. the yellow
    4. -
    5. 6669
    6. S-Td,Aamsa
    7. the,yellow
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52335
    1. טָמֵא
    2. 75605
    3. +is unclean
    4. -
    5. 2931
    6. P-Aamsa
    7. [is]_unclean
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52336
    1. הוּא
    2. 75606
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52337
    1. 75607
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 52338

OET (OET-LV)And_examine_him the_priest/officer and_see/lo/see it_has_spread the_itch in/on/at/with_skin not he_will_seek the_priest/officer for_the_hair the_yellow is_unclean he.

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

13:1-46 a serious skin disease (Hebrew tsara‘at): The Hebrew word is much broader than the severely disfiguring Hansen’s disease (see study note on 13:2). This larger range included symptoms such as an open sore (13:10), a boil (13:18), a burn (13:24), a sore on the head or chin (13:29), shiny white patches (13:38), or abnormal baldness (13:40). A general test was whether or not the abnormality was spreading (13:5-8). If so, a quarantine was ordered for as long as the disorder persisted (13:46). Not just people, but clothing (13:47-59) and even buildings (14:33-53) could contract such infections.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And examine him
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 75584,75585,75586
    5. VO-C,Vqq3ms,Sp3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 52324
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 75587,75588
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52325
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1922,1800
    4. 75589,75590
    5. S-C,Tm
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52326
    1. it has spread
    2. -
    3. 6181
    4. 75591
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52327
    1. the itch
    2. -
    3. 1830,4886
    4. 75592,75593
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52328
    1. in/on/at/with skin
    2. -
    3. 844,5874
    4. 75594,75595
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52329
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 75596
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52330
    1. he will seek
    2. -
    3. 1201
    4. 75598
    5. V-Vpi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52332
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 75599,75600
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52333
    1. for the hair
    2. -
    3. 3570,7732
    4. 75601,75602
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52334
    1. the yellow
    2. -
    3. 1830,6383
    4. 75603,75604
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52335
    1. +is unclean
    2. -
    3. 2751
    4. 75605
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52336
    1. he
    2. -
    3. 1917
    4. 75606
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52337

OET (OET-LV)And_examine_him the_priest/officer and_see/lo/see it_has_spread the_itch in/on/at/with_skin not he_will_seek the_priest/officer for_the_hair the_yellow is_unclean he.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 13:36 ©