Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear LEV 19:10

 LEV 19:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כַרְמְ,ךָ
    2. 80891,80892,80893
    3. And vineyard of your
    4. -
    5. 3754
    6. O-C,Ncbsc,Sp2ms
    7. and,vineyard_of,your
    8. S
    9. Y-1490
    10. 55974
    1. לֹא
    2. 80894
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55975
    1. תְעוֹלֵל
    2. 80895
    3. you will glean
    4. -
    5. V-Vmi2ms
    6. you_will_glean
    7. -
    8. Y-1490
    9. 55976
    1. וּ,פֶרֶט
    2. 80896,80897
    3. and fallen grapes of
    4. -
    5. 6528
    6. SO-C,Ncmsc
    7. and,fallen_grapes_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55977
    1. כַּרְמְ,ךָ
    2. 80898,80899
    3. vineyard of your
    4. -
    5. 3754
    6. O-Ncbsc,Sp2ms
    7. vineyard_of,your
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55978
    1. לֹא
    2. 80900
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55979
    1. תְלַקֵּט
    2. 80901
    3. you will gather
    4. -
    5. 3950
    6. V-Vpi2ms
    7. you_will_gather
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55980
    1. לֶֽ,עָנִי
    2. 80902,80903
    3. for the poor
    4. -
    5. 6041
    6. S-Rd,Aamsa
    7. for_the,poor
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55981
    1. וְ,לַ,גֵּר
    2. 80904,80905,80906
    3. and for the alien
    4. -
    5. 1616
    6. S-C,Rd,Ncmsa
    7. and,for_the,alien
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55982
    1. תַּעֲזֹב
    2. 80907
    3. you will leave
    4. -
    5. V-Vqi2ms
    6. you_will_leave
    7. -
    8. Y-1490
    9. 55983
    1. אֹתָ,ם
    2. 80908,80909
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55984
    1. אֲנִי
    2. 80910
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55985
    1. יְהוָה
    2. 80911
    3. +am YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. [am]_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 55986
    1. אֱלֹהֵי,כֶֽם
    2. 80912,80913
    3. god of your(pl)
    4. -
    5. 430
    6. P-Ncmpc,Sp2mp
    7. God_of,your(pl)
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 55987
    1. 80914
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 55988

OET (OET-LV)And_vineyard_of_your not you_will_glean and_fallen_grapes_of vineyard_of_your not you_will_gather for_the_poor and_for_the_alien you_will_leave DOM_them I am_YHWH god_of_your(pl).

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

19:9-10 do not harvest. . . . Leave them for the poor: Israel’s covenant with God included a social structure that created a leveling effect and resisted social divisions. Families were required to provide for family members who faced difficulties. Widows and orphans (Exod 22:22), the poor, and foreigners (Lev 19:10) were considered members of Israel’s extended family. The poor were not only given special consideration in the offering system (5:7-13), but positive steps were taken to make sure they had food to eat.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And vineyard of your
    2. -
    3. 1922,3408
    4. 80891,80892,80893
    5. O-C,Ncbsc,Sp2ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 55974
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 80894
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55975
    1. you will glean
    2. -
    3. 5707
    4. 80895
    5. V-Vmi2ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55976
    1. and fallen grapes of
    2. -
    3. 1922,6031
    4. 80896,80897
    5. SO-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55977
    1. vineyard of your
    2. -
    3. 3408
    4. 80898,80899
    5. O-Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55978
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 80900
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55979
    1. you will gather
    2. -
    3. 3690
    4. 80901
    5. V-Vpi2ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55980
    1. for the poor
    2. -
    3. 3570,5728
    4. 80902,80903
    5. S-Rd,Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55981
    1. and for the alien
    2. -
    3. 1922,3570,1392
    4. 80904,80905,80906
    5. S-C,Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55982
    1. you will leave
    2. -
    3. 5689
    4. 80907
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55983
    1. DOM them
    2. -
    3. 363
    4. 80908,80909
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55984
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 80910
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55985
    1. +am YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 80911
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 55986
    1. god of your(pl)
    2. -
    3. 63
    4. 80912,80913
    5. P-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 55987

OET (OET-LV)And_vineyard_of_your not you_will_glean and_fallen_grapes_of vineyard_of_your not you_will_gather for_the_poor and_for_the_alien you_will_leave DOM_them I am_YHWH god_of_your(pl).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 19:10 ©