Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear LEV 19:26

 LEV 19:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לֹא
    2. 81252
    3. Not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. S
    9. Y-1490
    10. 56245
    1. תֹאכְלוּ
    2. 81253
    3. you(pl) will eat
    4. -
    5. 398
    6. V-Vqi2mp
    7. you(pl)_will_eat
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56246
    1. עַל
    2. 81254
    3. with
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. -
    8. Y-1490
    9. 56247
    1. 81255
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 56248
    1. הַ,דָּם
    2. 81256,81257
    3. the blood
    4. -
    5. 1818
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,blood
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56249
    1. לֹא
    2. 81258
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56250
    1. תְנַחֲשׁוּ
    2. 81259
    3. you(pl) will practice divination
    4. -
    5. 5172
    6. V-Vpi2mp
    7. you(pl)_will_practice_divination
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56251
    1. וְ,לֹא
    2. 81260,81261
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56252
    1. תְעוֹנֵנוּ
    2. 81262
    3. you(pl) will practice soothsaying
    4. -
    5. V-Vmi2mp
    6. you(pl)_will_practice_soothsaying
    7. -
    8. Y-1490
    9. 56253
    1. 81263
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 56254

OET (OET-LV)Not you(pl)_will_eat with the_blood not you(pl)_will_practice_divination and_not you(pl)_will_practice_soothsaying.

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

19:26 blood: See study note on 7:22-27.
• Priests were permitted to consult the Urim and Thummim (Exod 28:30) or to cast lots (Lev 16:8) to help decide cases not covered by Mosaic regulations. However, those who practiced fortune-telling or witchcraft were actually consulting a power apart from the Lord, which was forbidden under the first commandment (Exod 20:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 3696
    4. 81252
    5. S-Tn
    6. S
    7. Y-1490
    8. 56245
    1. you(pl) will eat
    2. -
    3. 681
    4. 81253
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56246
    1. with
    2. -
    3. 5613
    4. 81254
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56247
    1. the blood
    2. -
    3. 1830,1707
    4. 81256,81257
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56249
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 81258
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56250
    1. you(pl) will practice divination
    2. -
    3. 4977
    4. 81259
    5. V-Vpi2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56251
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 81260,81261
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56252
    1. you(pl) will practice soothsaying
    2. -
    3. 5734
    4. 81262
    5. V-Vmi2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56253

OET (OET-LV)Not you(pl)_will_eat with the_blood not you(pl)_will_practice_divination and_not you(pl)_will_practice_soothsaying.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 19:26 ©