Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear LEV 19:25

 LEV 19:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בַ,שָּׁנָה
    2. 81231,81232,81233
    3. And in year
    4. year and
    5. 8141
    6. S-C,Rd,Ncfsa
    7. and,in,year
    8. S
    9. Y-1490
    10. 56232
    1. הַ,חֲמִישִׁת
    2. 81234,81235
    3. (the) fifth
    4. fifth
    5. 2549
    6. S-Td,Aofsa
    7. (the),fifth
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56233
    1. תֹּאכְלוּ
    2. 81236
    3. you(pl) will eat
    4. eat
    5. 398
    6. V-Vqi2mp
    7. you(pl)_will_eat
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56234
    1. אֶת
    2. 81237
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56235
    1. 81238
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 56236
    1. פִּרְי,וֹ
    2. 81239,81240
    3. fruit of its
    4. fruit
    5. 6529
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. fruit_of,its
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56237
    1. לְ,הוֹסִיף
    2. 81241,81242
    3. to add
    4. -
    5. 3254
    6. SV-R,Vhc
    7. to,add
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56238
    1. לָ,כֶם
    2. 81243,81244
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-1490
    9. 56239
    1. תְּבוּאָת,וֹ
    2. 81245,81246
    3. produce of its
    4. produce
    5. 8393
    6. O-Ncfsc,Sp3ms
    7. produce_of,its
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56240
    1. אֲנִי
    2. 81247
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56241
    1. יְהוָה
    2. 81248
    3. +am YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. P-Np
    7. [am]_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 56242
    1. אֱלֹהֵי,כֶֽם
    2. 81249,81250
    3. god of your(pl)
    4. god
    5. 430
    6. P-Ncmpc,Sp2mp
    7. God_of,your(pl)
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 56243
    1. 81251
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 56244

OET (OET-LV)And_in_year (the)_fifth you(pl)_will_eat DOM fruit_of_its to_add to/for_you(pl) produce_of_its I am_YHWH god_of_your(pl).

OET (OET-RV)Finally, in the fifth year, you can eat that fruit and add that produce to your harvest. I am your god Yahweh.

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And in year
    2. year and
    3. 1987,846,7849
    4. 81231,81232,81233
    5. S-C,Rd,Ncfsa
    6. S
    7. Y-1490
    8. 56232
    1. (the) fifth
    2. fifth
    3. 1893,2218
    4. 81234,81235
    5. S-Td,Aofsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56233
    1. you(pl) will eat
    2. eat
    3. 669
    4. 81236
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56234
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 81237
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56235
    1. fruit of its
    2. fruit
    3. 6173,1978
    4. 81239,81240
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56237
    1. to add
    2. -
    3. 3705,3249
    4. 81241,81242
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56238
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 81243,81244
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56239
    1. produce of its
    2. produce
    3. 8158,1978
    4. 81245,81246
    5. O-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56240
    1. I
    2. -
    3. 179
    4. 81247
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56241
    1. +am YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 81248
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 56242
    1. god of your(pl)
    2. god
    3. 38,1978
    4. 81249,81250
    5. P-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 56243

OET (OET-LV)And_in_year (the)_fifth you(pl)_will_eat DOM fruit_of_its to_add to/for_you(pl) produce_of_its I am_YHWH god_of_your(pl).

OET (OET-RV)Finally, in the fifth year, you can eat that fruit and add that produce to your harvest. I am your god Yahweh.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 19:25 ©