Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear LEV 8:10

 LEV 8:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקַּח
    2. 71320,71321
    3. And he/it took
    4. -
    5. 3947
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_took
    8. S
    9. Y-1490
    10. 49407
    1. מֹשֶׁה
    2. 71322
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1490
    10. 49408
    1. אֶת
    2. 71323
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49409
    1. 71324
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49410
    1. שֶׁמֶן
    2. 71325
    3. the oil of
    4. -
    5. 8081
    6. O-Ncmsc
    7. the_oil_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49411
    1. הַ,מִּשְׁחָה
    2. 71326,71327
    3. the anointing
    4. -
    5. O-Td,Ncfsa
    6. the,anointing
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49412
    1. וַ,יִּמְשַׁח
    2. 71328,71329
    3. and anointed
    4. -
    5. 4886
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,anointed
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49413
    1. אֶת
    2. 71330
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49414
    1. 71331
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49415
    1. הַ,מִּשְׁכָּן
    2. 71332,71333
    3. the tabernacle
    4. -
    5. 4908
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,tabernacle
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49416
    1. וְ,אֶת
    2. 71334,71335
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49417
    1. 71336
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49418
    1. כָּל
    2. 71337
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49419
    1. 71338
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49420
    1. אֲשֶׁר
    2. 71339
    3. that
    4. -
    5. O-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49421
    1. 71340
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49422
    1. בּ,וֹ
    2. 71341,71342
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. P-R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49423
    1. וַ,יְקַדֵּשׁ
    2. 71343,71344
    3. and he/it consecrated
    4. -
    5. 6942
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and=he/it_consecrated
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49424
    1. אֹתָ,ם
    2. 71345,71346
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49425
    1. 71347
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 49426

OET (OET-LV)And_ Mosheh _he/it_took DOM the_oil_of the_anointing and_anointed DOM the_tabernacle and_DOM all_of that in/on/over_him/it and_he/it_consecrated DOM_them.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / possession

אֶת־שֶׁ֣מֶן הַ⁠מִּשְׁחָ֔ה

DOM oil_of the,anointing

See how you translated this expression in [8:2](../08/02.md).

Note 2 topic: translate-symaction

וַ⁠יִּמְשַׁ֥ח אֶת־הַ⁠מִּשְׁכָּ֖ן וְ⁠אֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בּ֑⁠וֹ

and,anointed DOM the,tabernacle and=DOM all/each/any/every which/who in/on/over=him/it

This is a ritual action. By sprinkling and pouring the special anointing oil on all the utensils and furniture of the tent of meeting, Moses set them apart for exclusive use for Yahweh’s purposes. This ceremony is described in detail in [Exodus 30:26–29](../exo/30/26.md).

TSN Tyndale Study Notes:

8:10 making them holy: God is the Holy One (Pss 22:3; 78:41). In the strictest sense, only God can make a person or thing holy (Lev 20:8; 21:15, 23; 22:9, 16, 32; Exod 31:13; see Heb 2:11); the actions of Moses simply recognized and declared what God had done (also in Lev 8:11, 12, 15).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,3689
    4. 71320,71321
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 49407
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 71322
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1490
    8. 49408
    1. he/it took
    2. -
    3. 1922,3689
    4. 71320,71321
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 49407
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 71323
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49409
    1. the oil of
    2. -
    3. 7368
    4. 71325
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49411
    1. the anointing
    2. -
    3. 1830,4055
    4. 71326,71327
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49412
    1. and anointed
    2. -
    3. 1922,4592
    4. 71328,71329
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49413
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 71330
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49414
    1. the tabernacle
    2. -
    3. 1830,4063
    4. 71332,71333
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49416
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 71334,71335
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49417
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 71337
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49419
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 71339
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49421
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 844
    4. 71341,71342
    5. P-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49423
    1. and he/it consecrated
    2. -
    3. 1922,6658
    4. 71343,71344
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49424
    1. DOM them
    2. -
    3. 363
    4. 71345,71346
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49425

OET (OET-LV)And_ Mosheh _he/it_took DOM the_oil_of the_anointing and_anointed DOM the_tabernacle and_DOM all_of that in/on/over_him/it and_he/it_consecrated DOM_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 8:10 ©