Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear LEV 8:17

 LEV 8:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֶת
    2. 71535,71536
    3. And DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. S
    9. Y-1490
    10. 49551
    1. 71537
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49552
    1. הַ,פָּר
    2. 71538,71539
    3. the bull
    4. -
    5. 6499
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,bull
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49553
    1. וְ,אֶת
    2. 71540,71541
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49554
    1. 71542
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49555
    1. עֹר,וֹ
    2. 71543,71544
    3. hide of its
    4. -
    5. 5785
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. hide_of,its
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49556
    1. וְ,אֶת
    2. 71545,71546
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49557
    1. 71547
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49558
    1. בְּשָׂר,וֹ
    2. 71548,71549
    3. flesh of its
    4. -
    5. 1320
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. flesh_of,its
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49559
    1. וְ,אֶת
    2. 71550,71551
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49560
    1. 71552
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49561
    1. פִּרְשׁ,וֹ
    2. 71553,71554
    3. offal of its
    4. -
    5. 6569
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. offal_of,its
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49562
    1. שָׂרַף
    2. 71555
    3. he burned
    4. -
    5. 8313
    6. V-Vqp3ms
    7. he_burned
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49563
    1. בָּ,אֵשׁ
    2. 71556,71557
    3. in/on/at/with fire
    4. -
    5. 784
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. in/on/at/with,fire
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49564
    1. מִ,חוּץ
    2. 71558,71559
    3. from outside
    4. -
    5. 2351
    6. S-R,Ncmsa
    7. from,outside
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49565
    1. לַֽ,מַּחֲנֶה
    2. 71560,71561
    3. of the camp
    4. -
    5. 4264
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. of_the,camp
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49566
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 71562,71563
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49567
    1. צִוָּה
    2. 71564
    3. he had commanded
    4. -
    5. 6680
    6. V-Vpp3ms
    7. he_had_commanded
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49568
    1. יְהוָה
    2. 71565
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 49569
    1. אֶת
    2. 71566
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49570
    1. 71567
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49571
    1. מֹשֶֽׁה
    2. 71568
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. O-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1490
    10. 49572
    1. 71569
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 49573

OET (OET-LV)And_DOM the_bull and_DOM hide_of_its and_DOM flesh_of_its and_DOM offal_of_its he_burned in/on/at/with_fire from_outside of_the_camp just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicitinfo

שָׂרַ֣ף בָּ⁠אֵ֔שׁ

burned in/on/at/with,fire

See how you handled the extra information in this expression in [4:12](../04/12.md).

Note 2 topic: writing-pronouns

שָׂרַ֣ף בָּ⁠אֵ֔שׁ

burned in/on/at/with,fire

Although the subject is not stated, the pronoun he cannot refer to either Moses, who offers the sacrifice as the priest, or to Aaron and his sons, who are being ordained as priests. As previously mentioned, this action must be accomplished by someone else who can afford to risk becoming unclean through contact with the carcass of the dead animal. If it would be helpful in your language, consider making the referent explicit. Alternate translation: [someone else burned with fire] or [another Israelite burned with fire]

TSN Tyndale Study Notes:

8:1-36 In Exod 28–29, the Lord gave Moses specific instructions for clothing and for ordaining Aaron and his sons as priests. In Exod 39:1-31; 40:12-16; and Lev 8, the commands were carried out. Moses didn’t just pass along the instructions verbally; he enacted the rituals to provide an example for the priests down to the last detail, just as the Lord had commanded him (8:9, 13, 17, 21, 29). Because the penalty for disobedience was death, God made sure the priests knew exactly what to do.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 71535,71536
    5. SO-C,To
    6. S
    7. Y-1490
    8. 49551
    1. the bull
    2. -
    3. 1830,6073
    4. 71538,71539
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49553
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 71540,71541
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49554
    1. hide of its
    2. -
    3. 5874
    4. 71543,71544
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49556
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 71545,71546
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49557
    1. flesh of its
    2. -
    3. 1226
    4. 71548,71549
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49559
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 71550,71551
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49560
    1. offal of its
    2. -
    3. 6037
    4. 71553,71554
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49562
    1. he burned
    2. -
    3. 7806
    4. 71555
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49563
    1. in/on/at/with fire
    2. -
    3. 844,361
    4. 71556,71557
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49564
    1. from outside
    2. -
    3. 3875,2680
    4. 71558,71559
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49565
    1. of the camp
    2. -
    3. 3570,4254
    4. 71560,71561
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49566
    1. just as
    2. -
    3. 3285,3415
    4. 71562,71563
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49567
    1. he had commanded
    2. -
    3. 6385
    4. 71564
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49568
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 71565
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 49569
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 71566
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49570
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 71568
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1490
    8. 49572

OET (OET-LV)And_DOM the_bull and_DOM hide_of_its and_DOM flesh_of_its and_DOM offal_of_its he_burned in/on/at/with_fire from_outside of_the_camp just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 8:17 ©