Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear LEV 8:18

 LEV 8:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּקְרֵב
    2. 71570,71571
    3. And he presented
    4. Then presented
    5. 7126
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,he_presented
    8. S
    9. Y-1490
    10. 49574
    1. אֵת
    2. 71572
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49575
    1. אֵיל
    2. 71573
    3. the ram of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_ram_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49576
    1. הָ,עֹלָה
    2. 71574,71575
    3. the burnt offering
    4. burnt offering
    5. O-Td,Ncfsa
    6. of,the_burnt_offering
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49577
    1. וַֽ,יִּסְמְכוּ
    2. 71576,71577
    3. and they leaned
    4. -
    5. 5564
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_leaned
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49578
    1. אַהֲרֹן
    2. 71578
    3. ʼAhₐron
    4. Aharon
    5. 175
    6. S-Np
    7. Aaron
    8. -
    9. Person=Aaron; Y-1490
    10. 49579
    1. וּ,בָנָי,ו
    2. 71579,71580,71581
    3. and his of sons
    4. sons
    5. S-C,Ncmpc,Sp3ms
    6. and,his_of,sons
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49580
    1. אֶת
    2. 71582
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49581
    1. 71583
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49582
    1. יְדֵי,הֶם
    2. 71584,71585
    3. hands of their
    4. their hands
    5. 3027
    6. O-Ncbdc,Sp3mp
    7. hands_of,their
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49583
    1. עַל
    2. 71586
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49584
    1. 71587
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49585
    1. רֹאשׁ
    2. 71588
    3. the head of
    4. head
    5. S-Ncmsc
    6. the_head_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49586
    1. הָ,אָיִל
    2. 71589,71590
    3. the ram
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. of,the_ram
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49587
    1. 71591
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 49588

OET (OET-LV)And_he_presented DOM the_ram_of the_burnt_offering and_ ʼAhₐron _they_leaned and_his_of_sons DOM hands_of_their on the_head_of the_ram.

OET (OET-RV)Then Mosheh presented the ram for the burnt offering, and Aharon and his sons placed their hands on its head.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / possession

אֵ֖ת אֵ֣יל הָ⁠עֹלָ֑ה

DOM ram_of of,the_burnt_offering

See how you translated the similar possessive form in [8:2](../08/02.md).

Note 2 topic: translate-symaction

וַֽ⁠יִּסְמְכ֞וּ אַהֲרֹ֧ן וּ⁠בָנָ֛י⁠ו אֶת־יְדֵי⁠הֶ֖ם עַל־רֹ֥אשׁ הָ⁠אָֽיִל׃

and,they_leaned ʼAhₐron and,his_of,sons DOM hands_of,their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in head (Some words not found in UHB: and,he_presented DOM ram_of of,the_burnt_offering and,they_leaned ʼAhₐron and,his_of,sons DOM hands_of,their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in head of,the_ram )

This is a symbolic action that identifies Aaron and his sons with the animal they are offering. In this way, they are placing their sin on the animal in Yahweh’s presence. See how you translated this in [1:4](../01/04.md).

TSN Tyndale Study Notes:

8:18 ram for the burnt offering: See study note on 1:10-13.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he presented
    2. Then presented
    3. 1987,6985
    4. 71570,71571
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 49574
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 71572
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49575
    1. the ram of
    2. -
    3. 499
    4. 71573
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49576
    1. the burnt offering
    2. burnt offering
    3. 1893,6057
    4. 71574,71575
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49577
    1. and
    2. -
    3. 1987,5446
    4. 71576,71577
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49578
    1. ʼAhₐron
    2. Aharon
    3. 472
    4. 71578
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Aaron; Y-1490
    8. 49579
    1. they leaned
    2. -
    3. 1987,5446
    4. 71576,71577
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49578
    1. and his of sons
    2. sons
    3. 1987,1043,1978
    4. 71579,71580,71581
    5. S-C,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49580
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 71582
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49581
    1. hands of their
    2. their hands
    3. 3204,1978
    4. 71584,71585
    5. O-Ncbdc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49583
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 71586
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49584
    1. the head of
    2. head
    3. 7356
    4. 71588
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49586
    1. the ram
    2. -
    3. 1893,499
    4. 71589,71590
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49587

OET (OET-LV)And_he_presented DOM the_ram_of the_burnt_offering and_ ʼAhₐron _they_leaned and_his_of_sons DOM hands_of_their on the_head_of the_ram.

OET (OET-RV)Then Mosheh presented the ram for the burnt offering, and Aharon and his sons placed their hands on its head.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 8:18 ©