Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear LEV 8:22

 LEV 8:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּקְרֵב
    2. 71677,71678
    3. And presented
    4. -
    5. 7126
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,presented
    8. S
    9. Y-1490
    10. 49648
    1. אֶת
    2. 71679
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49649
    1. 71680
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49650
    1. הָ,אַיִל
    2. 71681,71682
    3. the ram
    4. -
    5. O-Td,Ncmsa
    6. the,ram
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49651
    1. הַ,שֵּׁנִי
    2. 71683,71684
    3. the second
    4. -
    5. 8145
    6. O-Td,Aomsa
    7. the=second
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49652
    1. אֵיל
    2. 71685
    3. the ram of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_ram_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49653
    1. הַ,מִּלֻּאִים
    2. 71686,71687
    3. the ordination
    4. -
    5. 4394
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the,ordination
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49654
    1. וַֽ,יִּסְמְכוּ
    2. 71688,71689
    3. and laid
    4. -
    5. 5564
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,laid
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49655
    1. אַהֲרֹן
    2. 71690
    3. ʼAhₐron
    4. -
    5. 175
    6. S-Np
    7. Aaron
    8. -
    9. Person=Aaron; Y-1490
    10. 49656
    1. וּ,בָנָי,ו
    2. 71691,71692,71693
    3. and sons of his
    4. -
    5. S-C,Ncmpc,Sp3ms
    6. and,sons_of,his
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49657
    1. אֶת
    2. 71694
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49658
    1. 71695
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49659
    1. יְדֵי,הֶם
    2. 71696,71697
    3. hands of their
    4. -
    5. 3027
    6. O-Ncbdc,Sp3mp
    7. hands_of,their
    8. -
    9. Y-1490
    10. 49660
    1. עַל
    2. 71698
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49661
    1. 71699
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 49662
    1. רֹאשׁ
    2. 71700
    3. the head of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_head_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49663
    1. הָ,אָיִל
    2. 71701,71702
    3. the ram
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,ram
    7. -
    8. Y-1490
    9. 49664
    1. 71703
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 49665

OET (OET-LV)And_presented DOM the_ram the_second the_ram_of the_ordination and_ ʼAhₐron _laid and_sons_of_his DOM hands_of_their on the_head_of the_ram.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / possession

אֵ֖יל הַ⁠מִּלֻּאִ֑ים

ram_of the,ordination

The expression the ram of the ordination offering uses the possessive form to describe the ram that had been selected to be sacrificed for an ordination offering. If this would be unclear in your language, consider making the meaning explicit. Alternate translation: [the ram that Aaron and his sons presented as an ordination offering]

TSN Tyndale Study Notes:

8:22 ram of ordination: See Exod 29:19-34.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And presented
    2. -
    3. 1922,6709
    4. 71677,71678
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 49648
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 71679
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49649
    1. the ram
    2. -
    3. 1830,510
    4. 71681,71682
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49651
    1. the second
    2. -
    3. 1830,7337
    4. 71683,71684
    5. O-Td,Aomsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49652
    1. the ram of
    2. -
    3. 510
    4. 71685
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49653
    1. the ordination
    2. -
    3. 1830,3957
    4. 71686,71687
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49654
    1. and
    2. -
    3. 1922,5251
    4. 71688,71689
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49655
    1. ʼAhₐron
    2. -
    3. 482
    4. 71690
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Aaron; Y-1490
    8. 49656
    1. laid
    2. -
    3. 1922,5251
    4. 71688,71689
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49655
    1. and sons of his
    2. -
    3. 1922,1033
    4. 71691,71692,71693
    5. S-C,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49657
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 71694
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49658
    1. hands of their
    2. -
    3. 3102
    4. 71696,71697
    5. O-Ncbdc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49660
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 71698
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49661
    1. the head of
    2. -
    3. 7073
    4. 71700
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49663
    1. the ram
    2. -
    3. 1830,510
    4. 71701,71702
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 49664

OET (OET-LV)And_presented DOM the_ram the_second the_ram_of the_ordination and_ ʼAhₐron _laid and_sons_of_his DOM hands_of_their on the_head_of the_ram.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 8:22 ©