Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Mark C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Mark 5 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear MARK 5:27

 MARK 5:27 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. -
    11. 25746
    1. ἀκούσασα
    2. akouō
    3. having heard
    4. heard
    5. 1910
    6. VPAA·NFS
    7. ˓having˒ heard
    8. ˓having˒ heard
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles; R25713
    11. 25747
    1. τά
    2. ho
    3. the things
    4. -
    5. 35880
    6. R····NNP
    7. the ‹things›
    8. the ‹things›
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 25748
    1. περί
    2. peri
    3. concerning
    4. -
    5. 40120
    6. P·······
    7. concerning
    8. concerning
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 25749
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 25750
    1. Ἰησοῦ
    2. iēsous
    3. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    4. -
    5. 24240
    6. N····GMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y31; TCapernaum_Miracles; F25761; F25780
    11. 25751
    1. ἐλθοῦσα
    2. erχomai
    3. having come
    4. -
    5. 20640
    6. VPAA·NFS
    7. ˓having˒ come
    8. ˓having˒ come
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles; R25713
    11. 25752
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 25753
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 25754
    1. ὄχλῳ
    2. oχlos
    3. crowd
    4. crowd
    5. 37930
    6. N····DMS
    7. crowd
    8. crowd
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 25755
    1. ὄπισθεν
    2. opisthen
    3. behind
    4. -
    5. 36930
    6. D·······
    7. behind
    8. behind
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 25756
    1. καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. -
    11. 25757
    1. ἥψατο
    2. haptō
    3. she touched
    4. touched
    5. 6810
    6. VIAM3··S
    7. ˱she˲ touched
    8. ˱she˲ touched
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles; R25713
    11. 25758
    1. τοῦ
    2. ho
    3. against the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GNS
    7. ˱against˲ the
    8. ˱against˲ the
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 25759
    1. ἱματίου
    2. imation
    3. garment
    4. -
    5. 24400
    6. N····GNS
    7. garment
    8. garment
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 25760
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles; R25751; Person=Jesus
    11. 25761
    1. ἐν
    2. en
    3. -
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. -
    11. 25762
    1. τῷ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. -
    11. 25763
    1. ὄχλῳ
    2. oχlos
    3. -
    4. -
    5. 37930
    6. N····DMS
    7. crowd
    8. crowd
    9. -
    10. -
    11. 25764

OET (OET-LV)having_heard the things concerning the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), having_come behind in the crowd, she_touched against_the garment of_him.

OET (OET-RV)but when she heard about what Yeshua had been doing, she worked her way through the crowd to the back of Yeshua and touched his clothes,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

τὰ περὶ τοῦ Ἰησοῦ

(Some words not found in SR-GNT: ἀκούσασα τά περί τοῦ Ἰησοῦ ἐλθοῦσα ἐν τῷ ὄχλῳ ὄπισθεν ἥψατο τοῦ ἱματίου αὐτοῦ)

Here Mark implies that the woman heard the things that Jesus had done to heal people. If it would be helpful in your language, you could make that idea more explicit. Alternate translation: [that Jesus had healed people]

Note 2 topic: figures-of-speech / go

ἐλθοῦσα

˓having˒_come

In a context such as this, your language might say “gone” instead of come. Alternate translation: [having gone up]

Note 3 topic: figures-of-speech / extrainfo

ἥψατο τοῦ ἱματίου αὐτοῦ

˱she˲_touched ˱against˲_the garment ˱of˲_him

Here Mark does not explain why she touched the edge of his cloak. Since Mark does explain it in the next verse, you should not explain its meaning here.

TSN Tyndale Study Notes:

5:21-43 Two healing miracles are connected by the need for faith (5:34, 36). The story of Jairus’s daughter brackets the story of the healing of the woman who had constant bleeding (5:25-34; see Mark Book Introduction, “Literary Features”), during which Jairus’s sick daughter died (5:35-43).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. having heard
    2. heard
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-PAA·NFS
    6. ˓having˒ heard
    7. ˓having˒ heard
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles; R25713
    10. 25747
    1. the things
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····NNP
    6. the ‹things›
    7. the ‹things›
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 25748
    1. concerning
    2. -
    3. 40120
    4. peri
    5. P-·······
    6. concerning
    7. concerning
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 25749
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 25750
    1. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    2. -
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-····GMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y31; TCapernaum_Miracles; F25761; F25780
    11. 25751
    1. having come
    2. -
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-PAA·NFS
    6. ˓having˒ come
    7. ˓having˒ come
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles; R25713
    10. 25752
    1. behind
    2. -
    3. 36930
    4. opisthen
    5. D-·······
    6. behind
    7. behind
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 25756
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 25753
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 25754
    1. crowd
    2. crowd
    3. 37930
    4. oχlos
    5. N-····DMS
    6. crowd
    7. crowd
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 25755
    1. she touched
    2. touched
    3. 6810
    4. haptō
    5. V-IAM3··S
    6. ˱she˲ touched
    7. ˱she˲ touched
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles; R25713
    10. 25758
    1. against the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GNS
    6. ˱against˲ the
    7. ˱against˲ the
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 25759
    1. garment
    2. -
    3. 24400
    4. imation
    5. N-····GNS
    6. garment
    7. garment
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 25760
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles; R25751; Person=Jesus
    10. 25761

OET (OET-LV)having_heard the things concerning the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), having_come behind in the crowd, she_touched against_the garment of_him.

OET (OET-RV)but when she heard about what Yeshua had been doing, she worked her way through the crowd to the back of Yeshua and touched his clothes,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 MARK 5:27 ©