Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Mark C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear MARK 5:17

 MARK 5:17 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 25758
    1. ἤρξαντο
    2. arχō
    3. they began
    4. began
    5. 7570
    6. VIAM3..P
    7. ˱they˲ began
    8. ˱they˲ began
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 25759
    1. παρακαλεῖν
    2. parakaleō
    3. to be imploring
    4. -
    5. 38700
    6. VNPA....
    7. /to_be/ imploring
    8. /to_be/ imploring
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 25760
    1. παρακαλοῦν
    2. parakaleō
    3. -
    4. -
    5. 38700
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ /were/ imploring
    8. ˱they˲ /were/ imploring
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 25761
    1. αὐτὸν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. R25723; Person=Jesus
    12. 25762
    1. ἵνα
    2. hina
    3. -
    4. -
    5. 24430
    6. C.......
    7. that
    8. that
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 25763
    1. ἀπελθεῖν
    2. aperχomai
    3. to go away
    4. go
    5. 5650
    6. VNAA....
    7. /to/ go_away
    8. /to/ go_away
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 25764
    1. ἀπέλθῃ
    2. aperχomai
    3. -
    4. -
    5. 5650
    6. VSAA3..S
    7. ˱he˲ /may/ go_away
    8. ˱he˲ /may/ go_away
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 25765
    1. ἀπὸ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 25766
    1. τῶν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 25767
    1. ὁρίων
    2. horion
    3. regions
    4. region
    5. 37250
    6. N....GNP
    7. regions
    8. regions
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 25768
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. of them
    4. their
    5. 8460
    6. R...3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 25769

OET (OET-LV)And they_began to_be_imploring him to_go_away from the regions of_them.

OET (OET-RV) So then the people began asking Yeshua to go away from their region.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / quotations

αὐτὸν ἀπελθεῖν ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν

him /to/_go_away from the regions ˱of˲_them

It may be more natural in your language to have a direct quotation here. Alternate translation: “him, ‘Please depart from our region’”

TSN Tyndale Study Notes:

5:17 The frightened people asked Jesus to go away. Fear and amazement are frequent responses to the mighty acts of Jesus (cp. 1:22, 27; 2:12; 4:41; 6:50-51). The response to Jesus’ saving work varied (cp. 4:14-20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 25758
    1. they began
    2. began
    3. 7570
    4. arχō
    5. V-IAM3..P
    6. ˱they˲ began
    7. ˱they˲ began
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 25759
    1. to be imploring
    2. -
    3. 38700
    4. parakaleō
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ imploring
    7. /to_be/ imploring
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 25760
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. R25723; Person=Jesus
    11. 25762
    1. to go away
    2. go
    3. 5650
    4. aperχomai
    5. V-NAA....
    6. /to/ go_away
    7. /to/ go_away
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 25764
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 25766
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 25767
    1. regions
    2. region
    3. 37250
    4. horion
    5. N-....GNP
    6. regions
    7. regions
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 25768
    1. of them
    2. their
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMP
    6. ˱of˲ them
    7. ˱of˲ them
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 25769

OET (OET-LV)And they_began to_be_imploring him to_go_away from the regions of_them.

OET (OET-RV) So then the people began asking Yeshua to go away from their region.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MARK 5:17 ©