Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mark C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear MARK 5:11

 MARK 5:11 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἦν
    2. eimi
    3. was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. 100%
    11. Y31; TGadarene_Demoniacs
    12. 25603
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 25604
    1. ἐκεῖ
    2. ekei
    3. there
    4. there
    5. 15630
    6. D.......
    7. there
    8. there
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 25605
    1. πρὸς
    2. pros
    3. near
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. near
    8. near
    9. -
    10. 22%
    11. -
    12. 25606
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 22%
    11. -
    12. 25607
    1. τὰ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 25608
    1. ὄρει
    2. oros
    3. mountain
    4. -
    5. 37350
    6. N....DNS
    7. mountain
    8. mountain
    9. -
    10. 22%
    11. -
    12. 25609
    1. ὄρη
    2. oros
    3. -
    4. -
    5. 37350
    6. N....ANP
    7. mountains
    8. mountains
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 25610
    1. ἀγέλη
    2. agelē
    3. +a herd
    4. -
    5. 340
    6. N....NFS
    7. /a/ herd
    8. /a/ herd
    9. -
    10. 22%
    11. F25617
    12. 25611
    1. χοίρων
    2. χoiros
    3. of pigs
    4. -
    5. 55190
    6. N....GMP
    7. ˱of˲ pigs
    8. ˱of˲ pigs
    9. -
    10. 22%
    11. -
    12. 25612
    1. μεγάλη
    2. megas
    3. great
    4. -
    5. 31730
    6. A....NFS
    7. great
    8. great
    9. -
    10. 22%
    11. -
    12. 25613
    1. πρός
    2. pros
    3. -
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. near
    8. near
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 25614
    1. τῷ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....DNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 25615
    1. ὄρει
    2. oros
    3. -
    4. -
    5. 37350
    6. N....DNS
    7. mountain
    8. mountain
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 25616
    1. βοσκομένη
    2. boskō
    3. being fed
    4. being
    5. 10060
    6. VPPP.NFS
    7. /being/ fed
    8. /being/ fed
    9. -
    10. 22%
    11. R25611
    12. 25617
    1. βοσκομένων
    2. boskō
    3. -
    4. -
    5. 10060
    6. VPPP.GMP
    7. /being/ fed
    8. /being/ fed
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 25618
    1. πρός
    2. pros
    3. -
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. near
    8. near
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 25619
    1. τῷ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....DNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 25620
    1. ὄρει
    2. oros
    3. -
    4. -
    5. 37350
    6. N....DNS
    7. mountain
    8. mountain
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 25621

OET (OET-LV)And there was a_ great _herd of_pigs being_fed near the mountain,

OET (OET-RV)It just so happened that there was a large herd of pigs being fed on the hill nearby

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

δὲ

and

Mark uses the word But to introduce background information that will help readers understand what happens next. It does not introduce another event in the story. Use a natural form in your language for introducing background information. Alternate translation: “Meanwhile,” or “At the same time,”

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-20 Jesus and the disciples arrived at the other side of the lake, completing the journey begun in 4:35. As in 1:21-28 and 3:11, the demons truly recognized (1:34) that Jesus was the Son of the Most High God. For the first time in the Gospel of Mark, a Gentile was the recipient of Jesus’ healing ministry (see study note on 5:10-13; cp. 7:24-30).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 25604
    1. there
    2. there
    3. 15630
    4. ekei
    5. D-.......
    6. there
    7. there
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 25605
    1. was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..S
    6. was
    7. was
    8. -
    9. 100%
    10. Y31; TGadarene_Demoniacs
    11. 25603
    1. +a
    2. -
    3. 340
    4. agelē
    5. N-....NFS
    6. /a/ herd
    7. /a/ herd
    8. -
    9. 22%
    10. F25617
    11. 25611
    1. great
    2. -
    3. 31730
    4. megas
    5. A-....NFS
    6. great
    7. great
    8. -
    9. 22%
    10. -
    11. 25613
    1. herd
    2. -
    3. 340
    4. agelē
    5. N-....NFS
    6. /a/ herd
    7. /a/ herd
    8. -
    9. 22%
    10. F25617
    11. 25611
    1. of pigs
    2. -
    3. 55190
    4. χoiros
    5. N-....GMP
    6. ˱of˲ pigs
    7. ˱of˲ pigs
    8. -
    9. 22%
    10. -
    11. 25612
    1. being fed
    2. being
    3. 10060
    4. boskō
    5. V-PPP.NFS
    6. /being/ fed
    7. /being/ fed
    8. -
    9. 22%
    10. R25611
    11. 25617
    1. near
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-.......
    6. near
    7. near
    8. -
    9. 22%
    10. -
    11. 25606
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 22%
    10. -
    11. 25607
    1. mountain
    2. -
    3. 37350
    4. oros
    5. N-....DNS
    6. mountain
    7. mountain
    8. -
    9. 22%
    10. -
    11. 25609

OET (OET-LV)And there was a_ great _herd of_pigs being_fed near the mountain,

OET (OET-RV)It just so happened that there was a large herd of pigs being fed on the hill nearby

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MARK 5:11 ©