Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Neh C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

OET interlinear NEH 11:12

 NEH 11:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,אֲחֵי,הֶם
    2. 327693,327694,327695
    3. And associates their
    4. -
    5. 251
    6. S-C,Ncmpc,Sp3mp
    7. and,associates,their
    8. S
    9. Y-445
    10. 227041
    1. עֹשֵׂי
    2. 327696
    3. [who] did
    4. -
    5. V-Vqrmpc
    6. [who]_did
    7. -
    8. -
    9. 227042
    1. הַ,מְּלָאכָה
    2. 327697,327698
    3. the work
    4. -
    5. 4399
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,work
    8. -
    9. -
    10. 227043
    1. לַ,בַּיִת
    2. 327699,327700
    3. of the house
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. of_the,house
    7. -
    8. -
    9. 227044
    1. שְׁמֹנֶה
    2. 327701
    3. eight
    4. -
    5. 8083
    6. P-Acfsa
    7. eight
    8. -
    9. -
    10. 227045
    1. מֵאוֹת
    2. 327702
    3. hundred(s)
    4. -
    5. 3967
    6. P-Acbpa
    7. hundred(s)
    8. -
    9. -
    10. 227046
    1. עֶשְׂרִים
    2. 327703
    3. twenty
    4. -
    5. 6242
    6. P-Acbpa
    7. twenty
    8. -
    9. -
    10. 227047
    1. וּ,שְׁנָיִם
    2. 327704,327705
    3. and two
    4. -
    5. 8147
    6. P-C,Acmda
    7. and,two
    8. -
    9. -
    10. 227048
    1. וַ,עֲדָיָה
    2. 327706,327707
    3. and ˊAdāyāh
    4. -
    5. 5718
    6. S-C,Np
    7. and,Adaiah
    8. -
    9. -
    10. 227049
    1. בֶּן
    2. 327708
    3. the son
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 227050
    1. 327709
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 227051
    1. יְרֹחָם
    2. 327710
    3. of Yəroḩām/(Jeroham)
    4. -
    5. 3395
    6. S-Np
    7. of_Jeroham
    8. -
    9. -
    10. 227052
    1. בֶּן
    2. 327711
    3. the son
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 227053
    1. 327712
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 227054
    1. פְּלַלְיָה
    2. 327713
    3. of Pelaliah
    4. -
    5. 6421
    6. S-Np
    7. of_Pelaliah
    8. -
    9. -
    10. 227055
    1. בֶּן
    2. 327714
    3. the son
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 227056
    1. 327715
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 227057
    1. אַמְצִי
    2. 327716
    3. of Amzi
    4. -
    5. 557
    6. S-Np
    7. of_Amzi
    8. -
    9. -
    10. 227058
    1. בֶן
    2. 327717
    3. the son
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 227059
    1. 327718
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 227060
    1. זְכַרְיָה
    2. 327719
    3. of Zəkaryāh
    4. -
    5. S-Np
    6. of_Zechariah
    7. -
    8. -
    9. 227061
    1. בֶּן
    2. 327720
    3. the son
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 227062
    1. 327721
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 227063
    1. פַּשְׁחוּר
    2. 327722
    3. of Fashḩūr
    4. -
    5. 6583
    6. S-Np
    7. of_Pashhur
    8. -
    9. -
    10. 227064
    1. בֶּן
    2. 327723
    3. the son
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 227065
    1. 327724
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 227066
    1. מַלְכִּיָּה
    2. 327725
    3. of Malkijah
    4. -
    5. 4441
    6. S-Np
    7. of_Malkijah
    8. -
    9. -
    10. 227067
    1. 327726
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 227068

OET (OET-LV)And_associates_their [who]_did the_work of_the_house eight hundred(s) twenty and_two and_ˊAdāyāh the_son of_Yəroḩām/(Jeroham) the_son of_Pelaliah the_son of_Amzi the_son of_Zəkaryāh the_son of_Fashḩūr the_son of_Malkijah.

OET (OET-RV)
¶ 

uW Translation Notes:

וַ⁠אֲחֵי⁠הֶ֗ם עֹשֵׂ֤י הַ⁠מְּלָאכָה֙ לַ⁠בַּ֔יִת שְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֣ים וּ⁠שְׁנָ֑יִם

and,associates,their did the,work of_the,house eight hundreds twenty and,two

Alternate translation: “The total number of their fellow priests who were serving in the temple was 822”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וַ⁠אֲחֵי⁠הֶ֗ם

and,associates,their

Here, brother, is a figurative way of saying “fellow priest,” although it is possible that some of the biological brothers of Joiarib, Jakin, and Seraiah were included in this group. Alternate translation: “their fellow priests”

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

עֹשֵׂ֤י הַ⁠מְּלָאכָה֙ לַ⁠בַּ֔יִת

did the,work of_the,house

Here, house is an abbreviated way of saying “house of God,” and that is a figurative way of referring to the temple. Alternate translation: “who served in the temple”

Note 3 topic: translate-numbers

שְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֣ים וּ⁠שְׁנָ֑יִם

eight hundreds twenty and,two

“eight hundred and twenty-two men”

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

וַ֠⁠עֲדָיָה

and,Adaiah

The implication is that Adaiah was another leader of the priests who settled in Jerusalem. If it would be helpful to your readers, you could say that explicitly. Alternate translation: “Another leader of the priests who settled in Jerusalem was Adaiah”

Note 5 topic: translate-names

וַ֠⁠עֲדָיָה בֶּן־יְרֹחָ֤ם בֶּן־פְּלַלְיָה֙ בֶּן־אַמְצִ֣י בֶן־זְכַרְיָ֔ה בֶּן־פַּשְׁח֖וּר בֶּן־מַלְכִּיָּֽה

and,Adaiah son_of Yeroham son_of Pelaliah son_of Amzi son_of Zəkar\sup_yāh son_of Fashḩūr son_of Malchijah

These are the names of seven men. In this context, son means literally that the next man named is the father of the man just named.

TSN Tyndale Study Notes:

11:1-36 The narrative returns to the issue of repopulating the secure city of Jerusalem (see 7:1-5). The list of names roughly parallels the list in 1 Chr 9:2-17.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And associates their
    2. -
    3. 1922,665
    4. 327693,327694,327695
    5. S-C,Ncmpc,Sp3mp
    6. S
    7. Y-445
    8. 227041
    1. [who] did
    2. -
    3. 5804
    4. 327696
    5. V-Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 227042
    1. the work
    2. -
    3. 1830,3789
    4. 327697,327698
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 227043
    1. of the house
    2. -
    3. 3570,1082
    4. 327699,327700
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 227044
    1. eight
    2. -
    3. 7193
    4. 327701
    5. P-Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 227045
    1. hundred(s)
    2. -
    3. 4104
    4. 327702
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 227046
    1. twenty
    2. -
    3. 5565
    4. 327703
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 227047
    1. and two
    2. -
    3. 1922,7198
    4. 327704,327705
    5. P-C,Acmda
    6. -
    7. -
    8. 227048
    1. and ˊAdāyāh
    2. -
    3. 1922,5340
    4. 327706,327707
    5. S-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 227049
    1. the son
    2. -
    3. 1033
    4. 327708
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 227050
    1. of Yəroḩām/(Jeroham)
    2. -
    3. 2895
    4. 327710
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 227052
    1. the son
    2. -
    3. 1033
    4. 327711
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 227053
    1. of Pelaliah
    2. -
    3. 5907
    4. 327713
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 227055
    1. the son
    2. -
    3. 1033
    4. 327714
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 227056
    1. of Amzi
    2. -
    3. 545
    4. 327716
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 227058
    1. the son
    2. -
    3. 1033
    4. 327717
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 227059
    1. of Zəkaryāh
    2. -
    3. 1945
    4. 327719
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 227061
    1. the son
    2. -
    3. 1033
    4. 327720
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 227062
    1. of Fashḩūr
    2. -
    3. 6093
    4. 327722
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 227064
    1. the son
    2. -
    3. 1033
    4. 327723
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 227065
    1. of Malkijah
    2. -
    3. 4295
    4. 327725
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 227067

OET (OET-LV)And_associates_their [who]_did the_work of_the_house eight hundred(s) twenty and_two and_ˊAdāyāh the_son of_Yəroḩām/(Jeroham) the_son of_Pelaliah the_son of_Amzi the_son of_Zəkaryāh the_son of_Fashḩūr the_son of_Malkijah.

OET (OET-RV)
¶ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 NEH 11:12 ©