Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Neh C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

OET interlinear NEH 11:5

 NEH 11:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,מַעֲשֵׂיָה
    2. 327556,327557
    3. And Maaseiah
    4. -
    5. 4641
    6. S-C,Np
    7. and,Maaseiah
    8. S
    9. Y-445
    10. 226920
    1. בֶן
    2. 327558
    3. the son
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 226921
    1. 327559
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 226922
    1. בָּרוּךְ
    2. 327560
    3. of Baruch
    4. -
    5. 1263
    6. S-Np
    7. of_Baruch
    8. -
    9. -
    10. 226923
    1. בֶּן
    2. 327561
    3. the son
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 226924
    1. 327562
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 226925
    1. כָּל
    2. 327563
    3. ofCol-
    4. -
    5. S-Np
    6. of.Col-
    7. -
    8. -
    9. 226926
    1. 327564
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 226927
    1. חֹזֶה
    2. 327565
    3. Hozeh
    4. -
    5. 3626
    6. S-Np
    7. -Hozeh
    8. -
    9. -
    10. 226928
    1. בֶּן
    2. 327566
    3. the son
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 226929
    1. 327567
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 226930
    1. חֲזָיָה
    2. 327568
    3. of Hazaiah
    4. -
    5. 2382
    6. S-Np
    7. of_Hazaiah
    8. -
    9. -
    10. 226931
    1. בֶן
    2. 327569
    3. the son
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 226932
    1. 327570
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 226933
    1. עֲדָיָה
    2. 327571
    3. of ˊAdāyāh
    4. -
    5. 5718
    6. S-Np
    7. of_Adaiah
    8. -
    9. -
    10. 226934
    1. בֶן
    2. 327572
    3. the son
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 226935
    1. 327573
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 226936
    1. יוֹיָרִיב
    2. 327574
    3. of Joiarib
    4. -
    5. 3114
    6. S-Np
    7. of_Joiarib
    8. -
    9. -
    10. 226937
    1. בֶּן
    2. 327575
    3. the son
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 226938
    1. 327576
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 226939
    1. זְכַרְיָה
    2. 327577
    3. of Zəkaryāh
    4. -
    5. S-Np
    6. of_Zechariah
    7. -
    8. -
    9. 226940
    1. בֶּן
    2. 327578
    3. the son
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 226941
    1. 327579
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 226942
    1. הַ,שִּׁלֹנִי
    2. 327580,327581
    3. the Shilōnī
    4. -
    5. 8023
    6. S-Td,Ngmsa
    7. the,Shilonite
    8. -
    9. -
    10. 226943
    1. 327582
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 226944
    1. 327583
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 226945

OET (OET-LV)And_Maaseiah the_son of_Baruch the_son of.
Col- Hozeh the_son of_Hazaiah the_son of_ˊAdāyāh the_son of_Joiarib the_son of_Zəkaryāh the_son the_Shilōnī.
[fn]


11:5 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

וּ⁠מַעֲשֵׂיָ֣ה בֶן־בָּר֣וּךְ בֶּן־כָּל־חֹ֠זֶה בֶּן־חֲזָיָ֨ה בֶן־עֲדָיָ֧ה בֶן־יוֹיָרִ֛יב בֶּן־זְכַרְיָ֖ה

and,Maaseiah son_of Baruch son_of all/each/any/every -hozeh son_of Hazaiah son_of ˊAdā\sup_yāh son_of Joiarib son_of Zəkar\sup_yāh

These are the names of seven men. In this context, son means literally that the next man named is the father of the man just named.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

וּ⁠מַעֲשֵׂיָ֣ה

and,Maaseiah

The implication is that Maaseiah was another leader of the people from the tribe of Judah who lived in Jerusalem. If it would be helpful to your readers, you could say this explicitly. Alternate translation: “another leader, Maaseiah”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

בֶּן־הַ⁠שִּׁלֹנִֽי

son_of son_of son_of son_of the,Shilonite

Most likely, the Shiloni were the clan descended from Judah’s son Shelah. Here the phrase son of indicates that Maaseiah shared in the quality of belonging to this clan. Alternate translation: “one of the descendants of Shelah”

TSN Tyndale Study Notes:

11:1-36 The narrative returns to the issue of repopulating the secure city of Jerusalem (see 7:1-5). The list of names roughly parallels the list in 1 Chr 9:2-17.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And Maaseiah
    2. -
    3. 1922,4378
    4. 327556,327557
    5. S-C,Np
    6. S
    7. Y-445
    8. 226920
    1. the son
    2. -
    3. 1033
    4. 327558
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 226921
    1. of Baruch
    2. -
    3. 1219
    4. 327560
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 226923
    1. the son
    2. -
    3. 1033
    4. 327561
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 226924
    1. ofCol-
    2. -
    3. 3547
    4. 327563
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 226926
    1. Hozeh
    2. -
    3. 3547
    4. 327565
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 226928
    1. the son
    2. -
    3. 1033
    4. 327566
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 226929
    1. of Hazaiah
    2. -
    3. 2129
    4. 327568
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 226931
    1. the son
    2. -
    3. 1033
    4. 327569
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 226932
    1. of ˊAdāyāh
    2. -
    3. 5340
    4. 327571
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 226934
    1. the son
    2. -
    3. 1033
    4. 327572
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 226935
    1. of Joiarib
    2. -
    3. 3254
    4. 327574
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 226937
    1. the son
    2. -
    3. 1033
    4. 327575
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 226938
    1. of Zəkaryāh
    2. -
    3. 1945
    4. 327577
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 226940
    1. the son
    2. -
    3. 1033
    4. 327578
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 226941
    1. the Shilōnī
    2. -
    3. 1830,7271
    4. 327580,327581
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 226943

OET (OET-LV)And_Maaseiah the_son of_Baruch the_son of.
Col- Hozeh the_son of_Hazaiah the_son of_ˊAdāyāh the_son of_Joiarib the_son of_Zəkaryāh the_son the_Shilōnī.
[fn]


11:5 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 NEH 11:5 ©