Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Neh C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
Neh 11 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
OET (OET-LV) all_of the_descendants_of Fereʦ the_lived in/on/at/with_Yərūshālam four hundred(s) sixty and_eight men_of strength.
OET (OET-RV) Altogether 468 strong men who were Ferets’ descendants lived in Yerushalem.
כָּל־בְּנֵי־פֶ֕רֶץ הַיֹּשְׁבִ֖ים בִּירוּשָׁלִָ֑ם אַרְבַּ֥ע מֵא֛וֹת שִׁשִּׁ֥ים וּשְׁמֹנָ֖ה אַנְשֵׁי־חָֽיִל
all/each/any/every sons_of Fereʦ the,lived in/on/at/with,Jerusalem four hundreds sixty and,eight men_of able
Alternate translation: “The total number of the descendants of Perez who settled in Jerusalem who were able to fight in the army was 468”
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
בְּנֵי־פֶ֕רֶץ הַיֹּשְׁבִ֖ים בִּירוּשָׁלִָ֑ם
sons_of Fereʦ the,lived in/on/at/with,Jerusalem
Sons here means descendants. Alternate translation: “the descendants of Perez who lived in Jerusalem”
Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns
אַרְבַּ֥ע מֵא֛וֹת שִׁשִּׁ֥ים וּשְׁמֹנָ֖ה אַנְשֵׁי־חָֽיִל
four hundreds sixty and,eight men_of able
The abstract noun strength refers to the way these men were able to use weapons and fight to defend the city if necessary. If it would be helpful in your language, you could translate the idea behind it with a verb such as fight. Alternate translation: “468 men who were able to fight in the army”
Note 3 topic: translate-numbers
אַרְבַּ֥ע מֵא֛וֹת שִׁשִּׁ֥ים וּשְׁמֹנָ֖ה
four hundreds sixty and,eight
Alternate translation: “four hundred and sixty-eight”
11:1-36 The narrative returns to the issue of repopulating the secure city of Jerusalem (see 7:1-5). The list of names roughly parallels the list in 1 Chr 9:2-17.
OET (OET-LV) all_of the_descendants_of Fereʦ the_lived in/on/at/with_Yərūshālam four hundred(s) sixty and_eight men_of strength.
OET (OET-RV) Altogether 468 strong men who were Ferets’ descendants lived in Yerushalem.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.