Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Neh C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
OET (OET-LV) Zānōaḩ ˊAdullām and_villages_their Lākīsh and_fields_its ˊAzēqāh and_villages_its and_camped from_Bəʼēr- seven to the_valley_of_[Ben] Hinnom.
Note 1 topic: translate-names
זָנֹ֤חַ עֲדֻלָּם֙ וְחַצְרֵיהֶ֔ם לָכִישׁ֙ וּשְׂדֹתֶ֔יהָ עֲזֵקָ֖ה וּבְנֹתֶ֑יהָ
Zānōaḩ ˊAdullām and,villages,their Lākīsh and,fields,its ˊAzēqāh and,villages,its
These are the names of cities or towns. Alternate translation: “in Zanoah and Adullam and the nearby towns, in Lachish and the surrounding farmland, and in Azekah and its villages”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
וַיַּחֲנ֥וּ מִבְּאֵֽר־שֶׁ֖בַע עַד־גֵּֽיא־הִנֹּֽם
and,camped from,Beer- seven until valley_of Hinnom
Encamped is a figurative way of saying that the people of Judah lived throughout this area. They were no longer living in tents, but in permanent houses. Alternate translation: “And so the people of Judah were living throughout the area from Beersheba to the valley of Hinnom”
Note 3 topic: grammar-connect-logic-result
וַיַּחֲנ֥וּ
and,camped
This phrase indicates that the sentence it introduces explains the results of what the previous sentences have described. If the people from the tribe of Judah lived in all these towns, then they were spread out over the whole area that the next phrase indicates. Alternate translation: “and so”
Note 4 topic: figures-of-speech / explicit
וַיַּחֲנ֥וּ
and,camped
They refers to the people of Judah, looking back to the start of this part of the list in 11:25.
11:30 all the way from Beersheba . . . to the valley of Hinnom: Earlier descriptions of places where people settled concentrated on areas north of Jerusalem (ch 3; 11:31-36); this list (11:25-30) reflects progressive expansion of places where Jewish people lived as they occupied many of their preexilic towns, both north and south of Jerusalem.
OET (OET-LV) Zānōaḩ ˊAdullām and_villages_their Lākīsh and_fields_its ˊAzēqāh and_villages_its and_camped from_Bəʼēr- seven to the_valley_of_[Ben] Hinnom.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.