Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear NUM 19:11

 NUM 19:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַ,נֹּגֵעַ
    2. 103957,103958
    3. The touches
    4. -
    5. 5060
    6. SV-Td,Vqrmsa
    7. the,touches
    8. S
    9. Y-1471
    10. 72282
    1. בְּ,מֵת
    2. 103959,103960
    3. in/on/at/with dead body
    4. -
    5. 4191
    6. S-R,Vqrmsa
    7. in/on/at/with,dead_body
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72283
    1. לְ,כָל
    2. 103961,103962
    3. to/from all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. to/from=all/each/any/every
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72284
    1. 103963
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 72285
    1. נֶפֶשׁ
    2. 103964
    3. corpse
    4. -
    5. 5315
    6. S-Ncbsa
    7. corpse
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72286
    1. אָדָם
    2. 103965
    3. a person
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. a_person
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72287
    1. וְ,טָמֵא
    2. 103966,103967
    3. and unclean
    4. -
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. and,unclean
    7. -
    8. Y-1471
    9. 72288
    1. שִׁבְעַת
    2. 103968
    3. seven of
    4. -
    5. 7651
    6. S-Acmsc
    7. seven_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72289
    1. יָמִים
    2. 103969
    3. days
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72290
    1. 103970
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 72291

OET (OET-LV)The_touches in/on/at/with_dead_body to/from_all/each/any/every corpse a_person and_unclean seven_of days.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

General Information:

The ideas of “clean” and “purify” represent being acceptable to God. The ideas of “unclean,” “defile,” “impurity,” and “uncleanness” represent not being acceptable to God.

(Occurrence 0) the dead body of any man

(Some words not found in UHB: the,touches in/on/at/with,dead_body to/from=all/each/any/every creature humankind and,unclean seven_of days )

Alternate translation: “the dead body of any person”

TSN Tyndale Study Notes:

19:1-22 This account considers the procedure by which ordinary Israelites defiled by contact with a corpse (see 9:4-12; Lev 17:15; 21:1-4, 11-12) could regain ceremonial purity and keep from defiling the Tabernacle. God’s holiness requires that the place where his presence dwells be kept pure and set apart from pollution (cp. 1 Cor 6:9-11, 18-20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The touches
    2. -
    3. 1830,4943
    4. 103957,103958
    5. SV-Td,Vqrmsa
    6. S
    7. Y-1471
    8. 72282
    1. in/on/at/with dead body
    2. -
    3. 844,4697
    4. 103959,103960
    5. S-R,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72283
    1. to/from all/each/any/every
    2. -
    3. 3570,3539
    4. 103961,103962
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72284
    1. corpse
    2. -
    3. 4879
    4. 103964
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72286
    1. a person
    2. -
    3. 652
    4. 103965
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72287
    1. and unclean
    2. -
    3. 1922,2751
    4. 103966,103967
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72288
    1. seven of
    2. -
    3. 7354
    4. 103968
    5. S-Acmsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72289
    1. days
    2. -
    3. 3256
    4. 103969
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72290

OET (OET-LV)The_touches in/on/at/with_dead_body to/from_all/each/any/every corpse a_person and_unclean seven_of days.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 19:11 ©