Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear NUM 19:14

 NUM 19:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. זֹאת
    2. 104048
    3. This
    4. -
    5. 2063
    6. P-Pdxfs
    7. this
    8. S
    9. Y-1471
    10. 72345
    1. הַ,תּוֹרָה
    2. 104049,104050
    3. the law
    4. -
    5. 8451
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,law
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72346
    1. אָדָם
    2. 104051
    3. anyone
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. anyone
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72347
    1. כִּי
    2. 104052
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1471
    9. 72348
    1. 104053
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 72349
    1. יָמוּת
    2. 104054
    3. he will die
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_die
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72350
    1. בְּ,אֹהֶל
    2. 104055,104056
    3. in/on/at/with tent
    4. -
    5. 168
    6. S-R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,tent
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72351
    1. כָּל
    2. 104057
    3. every of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72352
    1. 104058
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 72353
    1. הַ,בָּא
    2. 104059,104060
    3. the comes
    4. -
    5. 935
    6. SV-Td,Vqrmsa
    7. the,comes
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72354
    1. אֶל
    2. 104061
    3. into
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. into
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72355
    1. 104062
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 72356
    1. הָ,אֹהֶל
    2. 104063,104064
    3. the tent
    4. -
    5. 168
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,tent
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72357
    1. וְ,כָל
    2. 104065,104066
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72358
    1. 104067
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 72359
    1. אֲשֶׁר
    2. 104068
    3. one who
    4. -
    5. S-Tr
    6. [one]_who
    7. -
    8. Y-1471
    9. 72360
    1. בָּ,אֹהֶל
    2. 104069,104070
    3. in/on/at/with tent
    4. -
    5. 168
    6. P-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,tent
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72361
    1. יִטְמָא
    2. 104071
    3. he will be unclean
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. he_will_be_unclean
    7. -
    8. Y-1471
    9. 72362
    1. שִׁבְעַת
    2. 104072
    3. seven of
    4. -
    5. 7651
    6. S-Acmsc
    7. seven_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72363
    1. יָמִים
    2. 104073
    3. days
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72364
    1. 104074
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 72365

OET (OET-LV)This the_law anyone if/because he_will_die in/on/at/with_tent every_of the_comes into the_tent and_all one_who in/on/at/with_tent he_will_be_unclean seven_of days.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

General Information:

The idea of “unclean” represents not being acceptable to God or fit for use.

TSN Tyndale Study Notes:

19:1-22 This account considers the procedure by which ordinary Israelites defiled by contact with a corpse (see 9:4-12; Lev 17:15; 21:1-4, 11-12) could regain ceremonial purity and keep from defiling the Tabernacle. God’s holiness requires that the place where his presence dwells be kept pure and set apart from pollution (cp. 1 Cor 6:9-11, 18-20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. This
    2. -
    3. 2078
    4. 104048
    5. P-Pdxfs
    6. S
    7. Y-1471
    8. 72345
    1. the law
    2. -
    3. 1830,8120
    4. 104049,104050
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72346
    1. anyone
    2. -
    3. 652
    4. 104051
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72347
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 104052
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72348
    1. he will die
    2. -
    3. 4697
    4. 104054
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72350
    1. in/on/at/with tent
    2. -
    3. 844,759
    4. 104055,104056
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72351
    1. every of
    2. -
    3. 3539
    4. 104057
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72352
    1. the comes
    2. -
    3. 1830,1254
    4. 104059,104060
    5. SV-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72354
    1. into
    2. -
    3. 385
    4. 104061
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72355
    1. the tent
    2. -
    3. 1830,759
    4. 104063,104064
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72357
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 104065,104066
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72358
    1. one who
    2. -
    3. 255
    4. 104068
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72360
    1. in/on/at/with tent
    2. -
    3. 844,759
    4. 104069,104070
    5. P-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72361
    1. he will be unclean
    2. -
    3. 2751
    4. 104071
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72362
    1. seven of
    2. -
    3. 7354
    4. 104072
    5. S-Acmsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72363
    1. days
    2. -
    3. 3256
    4. 104073
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72364

OET (OET-LV)This the_law anyone if/because he_will_die in/on/at/with_tent every_of the_comes into the_tent and_all one_who in/on/at/with_tent he_will_be_unclean seven_of days.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 19:14 ©