Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22

OET interlinear NUM 19:21

 NUM 19:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיְתָה
    2. 104256,104257
    3. And be
    4. and
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3fs
    7. and,be
    8. S
    9. Y-1471
    10. 72492
    1. לָּ,הֶם
    2. 104258,104259
    3. for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. for,them
    7. -
    8. Y-1471
    9. 72493
    1. 104260
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 72494
    1. לְ,חֻקַּת
    2. 104261,104262
    3. as regulation of
    4. regulation
    5. 2708
    6. S-R,Ncbsc
    7. as,statute_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72495
    1. עוֹלָם
    2. 104263
    3. perpetuity
    4. -
    5. 5769
    6. S-Ncmsa
    7. perpetuity
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72496
    1. וּ,מַזֵּה
    2. 104264,104265
    3. and sprinkles of
    4. -
    5. S-C,Vhrmsc
    6. and,sprinkles_of
    7. -
    8. Y-1471
    9. 72497
    1. מֵי
    2. 104266
    3. (of) the water of
    4. -
    5. 4325
    6. S-Ncmpc
    7. (of)_the_water_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72498
    1. 104267
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 72499
    1. הַ,נִּדָּה
    2. 104268,104269
    3. the impurity
    4. -
    5. 5079
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,impurity
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72500
    1. יְכַבֵּס
    2. 104270
    3. he will wash
    4. -
    5. 3526
    6. V-Vpi3ms
    7. he_will_wash
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72501
    1. בְּגָדָי,ו
    2. 104271,104272
    3. clothes of his
    4. clothes
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. clothes_of,his
    7. -
    8. Y-1471
    9. 72502
    1. וְ,הַ,נֹּגֵעַ
    2. 104273,104274,104275
    3. and the touches
    4. -
    5. 5060
    6. SV-C,Td,Vqrmsa
    7. and,the,touches
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72503
    1. בְּ,מֵי
    2. 104276,104277
    3. in/on/at/with water of
    4. -
    5. 4325
    6. S-R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,water_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72504
    1. הַ,נִּדָּה
    2. 104278,104279
    3. the impurity
    4. -
    5. 5079
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,impurity
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72505
    1. יִטְמָא
    2. 104280
    3. he will be unclean
    4. ‘unclean
    5. V-Vqi3ms
    6. he_will_be_unclean
    7. -
    8. Y-1471
    9. 72506
    1. עַד
    2. 104281
    3. until
    4. until
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72507
    1. 104282
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 72508
    1. הָ,עָרֶב
    2. 104283,104284
    3. the evening
    4. evening
    5. 6153
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,evening
    8. -
    9. Y-1471
    10. 72509
    1. 104285
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 72510

OET (OET-LV)And_be for_them[fn] as_regulation_of perpetuity and_sprinkles_of (of)_the_water_of the_impurity he_will_wash clothes_of_his and_the_touches in/on/at/with_water_of the_impurity he_will_be_unclean until the_evening.


19:21 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)That will be a permanent regulation. The person who’s had the purifying water sprinkled on them must wash their clothes, and any person who sprinkles the water will be ‘uncleanuntil that evening.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) the water for impurity

(Some words not found in UHB: and,be for,them as,statute_of perpetual and,sprinkles_of water_of the,impurity wash clothes_of,his and,the,touches in/on/at/with,water_of the,impurity unclean until the,evening )

See how you translated this in [Numbers 19:13](../19/13.md). Alternate translation: “the water that is sprinkled on impure things to make them pure” or “the water for making things pure”

TSN Tyndale Study Notes:

19:1-22 This account considers the procedure by which ordinary Israelites defiled by contact with a corpse (see 9:4-12; Lev 17:15; 21:1-4, 11-12) could regain ceremonial purity and keep from defiling the Tabernacle. God’s holiness requires that the place where his presence dwells be kept pure and set apart from pollution (cp. 1 Cor 6:9-11, 18-20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And be
    2. and
    3. 1922,1872
    4. 104256,104257
    5. SV-C,Vqq3fs
    6. S
    7. Y-1471
    8. 72492
    1. for them
    2. -
    3. 3570
    4. 104258,104259
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72493
    1. as regulation of
    2. regulation
    3. 3570,2647
    4. 104261,104262
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72495
    1. perpetuity
    2. -
    3. 5870
    4. 104263
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72496
    1. and sprinkles of
    2. -
    3. 1922,4971
    4. 104264,104265
    5. S-C,Vhrmsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72497
    1. (of) the water of
    2. -
    3. 4274
    4. 104266
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72498
    1. the impurity
    2. -
    3. 1830,4806
    4. 104268,104269
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72500
    1. he will wash
    2. -
    3. 3461
    4. 104270
    5. V-Vpi3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72501
    1. clothes of his
    2. clothes
    3. 1043
    4. 104271,104272
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72502
    1. and the touches
    2. -
    3. 1922,1830,4943
    4. 104273,104274,104275
    5. SV-C,Td,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72503
    1. in/on/at/with water of
    2. -
    3. 844,4274
    4. 104276,104277
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72504
    1. the impurity
    2. -
    3. 1830,4806
    4. 104278,104279
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72505
    1. he will be unclean
    2. ‘unclean
    3. 2751
    4. 104280
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72506
    1. until
    2. until
    3. 5577
    4. 104281
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72507
    1. the evening
    2. evening
    3. 1830,5561
    4. 104283,104284
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 72509

OET (OET-LV)And_be for_them[fn] as_regulation_of perpetuity and_sprinkles_of (of)_the_water_of the_impurity he_will_wash clothes_of_his and_the_touches in/on/at/with_water_of the_impurity he_will_be_unclean until the_evening.


19:21 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)That will be a permanent regulation. The person who’s had the purifying water sprinkled on them must wash their clothes, and any person who sprinkles the water will be ‘uncleanuntil that evening.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 19:21 ©