Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 31 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

OET interlinear NUM 31:18

 NUM 31:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כֹל
    2. 112566,112567
    3. And all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. SO-C,Ncmsc
    7. and=all/each/any/every
    8. S
    9. Y-1452
    10. 78332
    1. הַ,טַּף
    2. 112568,112569
    3. the young
    4. -
    5. 2945
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,young
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78333
    1. בַּ,נָּשִׁים
    2. 112570,112571
    3. in/on/at/with females
    4. -
    5. 802
    6. O-Rd,Ncfpa
    7. in/on/at/with,females
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78334
    1. אֲשֶׁר
    2. 112572
    3. who
    4. -
    5. O-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-1452
    9. 78335
    1. לֹא
    2. 112573
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. O-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78336
    1. 112574
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 78337
    1. יָדְעוּ
    2. 112575
    3. they have known
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_known
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78338
    1. מִשְׁכַּב
    2. 112576
    3. lying of
    4. -
    5. 4904
    6. O-Ncmsc
    7. lying_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78339
    1. זָכָר
    2. 112577
    3. a male
    4. -
    5. 2145
    6. O-Aamsa
    7. a_male
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78340
    1. הַחֲיוּ
    2. 112578
    3. preserve alive
    4. -
    5. 2421
    6. V-Vhv2mp
    7. preserve_alive
    8. -
    9. Y-1452
    10. 78341
    1. לָ,כֶֽם
    2. 112579,112580
    3. for yourselves
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. for,yourselves
    7. -
    8. Y-1452
    9. 78342
    1. 112581
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 78343

OET (OET-LV)And_all/each/any/every the_young in/on/at/with_females who not they_have_known lying_of a_male preserve_alive for_yourselves.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

General Information:

Moses speaks to the commanders of the Israelite army about becoming clean before God.

Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism

(Occurrence 0) who have not known a man by lying with him

(Some words not found in UHB: and=all/each/any/every the,young in/on/at/with,females which/who not known sleeping_with_of male keep_alive for,yourselves )

This refers to girls who were virgins. Alternate translation: “who have not had sexual relations with any man”

TSN Tyndale Study Notes:

31:17-18 Only young virgin women were to be spared, since they had not participated in the incident at Baal-peor.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And all/each/any/every
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 112566,112567
    5. SO-C,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1452
    8. 78332
    1. the young
    2. -
    3. 1830,2733
    4. 112568,112569
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78333
    1. in/on/at/with females
    2. -
    3. 844,307
    4. 112570,112571
    5. O-Rd,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78334
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 112572
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78335
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 112573
    5. O-Tn
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78336
    1. they have known
    2. -
    3. 3105
    4. 112575
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78338
    1. lying of
    2. -
    3. 4062
    4. 112576
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78339
    1. a male
    2. -
    3. 2046
    4. 112577
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78340
    1. preserve alive
    2. -
    3. 2472
    4. 112578
    5. V-Vhv2mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78341
    1. for yourselves
    2. -
    3. 3570
    4. 112579,112580
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 78342

OET (OET-LV)And_all/each/any/every the_young in/on/at/with_females who not they_have_known lying_of a_male preserve_alive for_yourselves.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 31:18 ©