Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 17:14

 REV 17:14 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. οὗτοι
    2. houtos
    3. These
    4. -
    5. 37780
    6. R....NMP
    7. these
    8. these
    9. S
    10. 100%
    11. Y96; R164945
    12. 164981
    1. μετὰ
    2. meta
    3. with
    4. -
    5. 33260
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164982
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164983
    1. Ἀρνίου
    2. arnion
    3. lamb
    4. -
    5. 7210
    6. N....GNS
    7. lamb
    8. Lamb
    9. G
    10. 100%
    11. -
    12. 164984
    1. πολεμήσουσιν
    2. polemeō
    3. will be warring
    4. -
    5. 41700
    6. VIFA3..P
    7. /will_be/ warring
    8. /will_be/ warring
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164985
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164986
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164987
    1. Ἀρνίον
    2. arnion
    3. lamb
    4. -
    5. 7210
    6. N....NNS
    7. lamb
    8. Lamb
    9. G
    10. 100%
    11. -
    12. 164988
    1. νικήσει
    2. nikaō
    3. will be overcoming
    4. because
    5. 35280
    6. VIFA3..S
    7. /will_be/ overcoming
    8. /will_be/ overcoming
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164989
    1. αὐτούς
    2. autos
    3. them
    4. master
    5. 8460
    6. R...3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. 100%
    11. R164945
    12. 164990
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. because
    4. masters
    5. 37540
    6. C.......
    7. because
    8. because
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164991
    1. Κύριος
    2. kurios
    3. master
    4. -
    5. 29620
    6. N....NMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. 100%
    11. -
    12. 164992
    1. κυρίων
    2. kurios
    3. of masters
    4. -
    5. 29620
    6. N....GMP
    7. ˱of˲ masters
    8. ˱of˲ lords
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164993
    1. ἐστὶν
    2. eimi
    3. he is
    4. king
    5. 15100
    6. VIPA3..S
    7. ˱he˲ is
    8. ˱he˲ is
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164994
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. kings
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164995
    1. Βασιλεὺς
    2. basileus
    3. king
    4. -
    5. 9350
    6. N....NMS
    7. king
    8. King
    9. G
    10. 100%
    11. -
    12. 164996
    1. βασιλέων
    2. basileus
    3. of kings
    4. -
    5. 9350
    6. N....GMP
    7. ˱of˲ kings
    8. ˱of˲ kings
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164997
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164998
    1. οἱ
    2. ho
    3. the >ones
    4. -
    5. 35880
    6. R....NMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164999
    1. μετʼ
    2. meta
    3. with
    4. called
    5. 33260
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165000
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165001
    1. κλητοὶ
    2. klētos
    3. called
    4. chosen
    5. 28220
    6. S....NMP
    7. called
    8. called
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165002
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165003
    1. ἐκλεκτοὶ
    2. eklektos
    3. chosen
    4. faithful
    5. 15880
    6. S....NMP
    7. chosen
    8. chosen
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165004
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165005
    1. πιστοί
    2. pistos
    3. faithful
    4. -
    5. 41030
    6. S....NMP
    7. faithful
    8. faithful
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165006

OET (OET-LV)These with the lamb will_be_warring, and the lamb will_be_overcoming them, because master of_masters he_is and king of_kings, and the ones with him, called, and chosen, and faithful.

OET (OET-RV) They’ll go to battle against the lamb, but the lamb will conquer them because he is master of masters and king of kings and the ones with him are called and chosen and faithful.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

οἱ μετ’ αὐτοῦ, κλητοὶ, καὶ ἐκλεκτοὶ, καὶ πιστοί

the_‹ones› with him called and chosen and faithful

The words called and chosen are not passive verbal forms, they are adjectives. However, if your language does not use passive forms, it might be clearer for your readers to use expressions that do not seem to be passive verbal forms. Alternate translation: “God has called and chosen the ones with him and they are faithful”

TSN Tyndale Study Notes:

17:14 Whatever power they amass, the beast and ten kings (17:11-12) have no hope of winning because Jesus is Lord of all lords (see 19:11-16). Those God has called and chosen and who remain faithful to him will stand with him as victors.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. These
    2. -
    3. 37780
    4. S
    5. houtos
    6. R-....NMP
    7. these
    8. these
    9. S
    10. 100%
    11. Y96; R164945
    12. 164981
    1. with
    2. -
    3. 33260
    4. meta
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164982
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164983
    1. lamb
    2. -
    3. 7210
    4. G
    5. arnion
    6. N-....GNS
    7. lamb
    8. Lamb
    9. G
    10. 100%
    11. -
    12. 164984
    1. will be warring
    2. -
    3. 41700
    4. polemeō
    5. V-IFA3..P
    6. /will_be/ warring
    7. /will_be/ warring
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164985
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164986
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164987
    1. lamb
    2. -
    3. 7210
    4. G
    5. arnion
    6. N-....NNS
    7. lamb
    8. Lamb
    9. G
    10. 100%
    11. -
    12. 164988
    1. will be overcoming
    2. because
    3. 35280
    4. nikaō
    5. V-IFA3..S
    6. /will_be/ overcoming
    7. /will_be/ overcoming
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164989
    1. them
    2. master
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. 100%
    10. R164945
    11. 164990
    1. because
    2. masters
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-.......
    6. because
    7. because
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164991
    1. master
    2. -
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-....NMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. 100%
    11. -
    12. 164992
    1. of masters
    2. -
    3. 29620
    4. kurios
    5. N-....GMP
    6. ˱of˲ masters
    7. ˱of˲ lords
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164993
    1. he is
    2. king
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..S
    6. ˱he˲ is
    7. ˱he˲ is
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164994
    1. and
    2. kings
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164995
    1. king
    2. -
    3. 9350
    4. G
    5. basileus
    6. N-....NMS
    7. king
    8. King
    9. G
    10. 100%
    11. -
    12. 164996
    1. of kings
    2. -
    3. 9350
    4. basileus
    5. N-....GMP
    6. ˱of˲ kings
    7. ˱of˲ kings
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164997
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164998
    1. the >ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NMP
    6. the ‹ones›
    7. the ‹ones›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164999
    1. with
    2. called
    3. 33260
    4. meta
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165000
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165001
    1. called
    2. chosen
    3. 28220
    4. klētos
    5. S-....NMP
    6. called
    7. called
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165002
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165003
    1. chosen
    2. faithful
    3. 15880
    4. eklektos
    5. S-....NMP
    6. chosen
    7. chosen
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165004
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165005
    1. faithful
    2. -
    3. 41030
    4. pistos
    5. S-....NMP
    6. faithful
    7. faithful
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165006

OET (OET-LV)These with the lamb will_be_warring, and the lamb will_be_overcoming them, because master of_masters he_is and king of_kings, and the ones with him, called, and chosen, and faithful.

OET (OET-RV) They’ll go to battle against the lamb, but the lamb will conquer them because he is master of masters and king of kings and the ones with him are called and chosen and faithful.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 17:14 ©