Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 17:2

 REV 17:2 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. μεθʼ
    2. meta
    3. with
    4. committed
    5. 33260
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 164634
    1. ἧς
    2. hos
    3. whom
    4. -
    5. 37390
    6. R....GFS
    7. whom
    8. whom
    9. -
    10. 100%
    11. R164624
    12. 164635
    1. ἐπόρνευσαν
    2. porneuō
    3. committed sexual immorality
    4. -
    5. 42030
    6. VIAA3..P
    7. committed_sexual_immorality
    8. committed_sexual_immorality
    9. -
    10. 73%
    11. -
    12. 164636
    1. ἐποίησαν
    2. poieō
    3. -
    4. -
    5. 41600
    6. VIAA3..P
    7. committed_sexual_immorality
    8. committed_sexual_immorality
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164637
    1. πορνείαν
    2. porneia
    3. -
    4. -
    5. 42020
    6. N....AFS
    7. sexual_immorality
    8. sexual_immorality
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164638
    1. οἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164639
    1. βασιλεῖς
    2. basileus
    3. kings
    4. -
    5. 9350
    6. N....NMP
    7. kings
    8. kings
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164640
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. and
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164641
    1. γῆς
    2. earth
    3. -
    4. 10930
    5. N....GFS
    6. earth
    7. earth
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164642
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164643
    1. ἐμεθύσθησαν
    2. methuō
    3. were being drunk
    4. living
    5. 31840
    6. VIAP3..P
    7. /were/ being_drunk
    8. /were/ being_drunk
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164644
    1. οἱ
    2. ho
    3. the ones
    4. -
    5. 35880
    6. R....NMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. 49%
    11. -
    12. 164645
    1. κατοικοῦντες
    2. katoikeō
    3. dwelling in
    4. -
    5. 27300
    6. VPPA.NMP
    7. dwelling_in
    8. dwelling_in
    9. -
    10. 49%
    11. -
    12. 164646
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 49%
    11. -
    12. 164647
    1. γῆν
    2. earth
    3. -
    4. 10930
    5. N....AFS
    6. earth
    7. earth
    8. -
    9. 49%
    10. -
    11. 164648
    1. ἐκ
    2. ek
    3. with
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 49%
    11. -
    12. 164649
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 49%
    11. -
    12. 164650
    1. οἴνου
    2. oinos
    3. wine
    4. -
    5. 36310
    6. N....GMS
    7. wine
    8. wine
    9. -
    10. 49%
    11. -
    12. 164651
    1. οἴκου
    2. oikos
    3. -
    4. -
    5. 36240
    6. N....GMS
    7. house
    8. house
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164652
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. her
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 49%
    11. -
    12. 164653
    1. πορνείας
    2. porneia
    3. sexual immorality
    4. -
    5. 42020
    6. N....GFS
    7. sexual_immorality
    8. sexual_immorality
    9. -
    10. 49%
    11. -
    12. 164654
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. of her
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GFS
    7. ˱of˲ her
    8. ˱of˲ her
    9. -
    10. 49%
    11. R164624
    12. 164655
    1. οἱ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R....NMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164656
    1. κατοικοῦντες
    2. katoikeō
    3. -
    4. -
    5. 27300
    6. VPPA.NMP
    7. dwelling_in
    8. dwelling_in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164657
    1. τὴν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164658
    1. γῆν
    2. -
    3. -
    4. 10930
    5. N....AFS
    6. earth
    7. earth
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 164659

OET (OET-LV)with whom committed_sexual_immorality the kings of_the earth, and were_being_drunk the ones dwelling_in the earth with the wine of_the sexual_immorality of_her.

OET (OET-RV)that the rulers of the earth committed sexual immorality with, and those living on the earth were intoxicated from the wine of her sexual immorality.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

μεθ’ ἧς ἐπόρνευσαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς

with whom committed_sexual_immorality the kings ˱of˲_the earth

The angel is speaking as if the kings of the earth had literally committed sexual immorality with this prostitute. But that is not literally the case even within the world of this vision, since the angel explains in verse 18 that the prostitute symbolizes a city. So the sexual immorality likely symbolizes idolatry and, in light of chapter 18, greed. It may be helpful to begin a new sentence here. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [The kings of the earth joined her in being idolatrous and greedy]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

ἐμεθύσθησαν οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν ἐκ τοῦ οἴνου τῆς πορνείας αὐτῆς

/were/_being_drunk the_‹ones› dwelling_in the earth with the wine ˱of˲_the sexual_immorality ˱of˲_her

The angel is speaking as if the sexual immorality of the prostitute had been wine and that the ones inhabiting the earth had literally been intoxicated by that wine. But once again these things are not literally the case even within the world of this vision. The sexual immorality likely represents idolatry and greed and the intoxication likely represents deception. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [she deceived the ones inhabiting the earth to make them indulge in idolatry and greed]

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐμεθύσθησαν οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν ἐκ τοῦ οἴνου τῆς πορνείας αὐτῆς

/were/_being_drunk the_‹ones› dwelling_in the earth with the wine ˱of˲_the sexual_immorality ˱of˲_her

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [the wine of her sexual immorality intoxicated the ones inhabiting the earth]

TSN Tyndale Study Notes:

17:2 Adultery with her is a biblical image for serving other gods (see, e.g., Exod 34:12-16; Judg 2:17; Hos 2).
• drunk by . . . her immorality: Drunkenness in Scripture often depicts nations that indulge in wanton and immoral behavior (see Rev 18:3, 9; Jer 25:27; 51:7; Lam 4:21; Ezek 23:33).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. with
    2. committed
    3. 33260
    4. meta
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 164634
    1. whom
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....GFS
    6. whom
    7. whom
    8. -
    9. 100%
    10. R164624
    11. 164635
    1. committed sexual immorality
    2. -
    3. 42030
    4. porneuō
    5. V-IAA3..P
    6. committed_sexual_immorality
    7. committed_sexual_immorality
    8. -
    9. 73%
    10. -
    11. 164636
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164639
    1. kings
    2. -
    3. 9350
    4. basileus
    5. N-....NMP
    6. kings
    7. kings
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164640
    1. of the
    2. and
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164641
    1. earth
    2. -
    3. 10930
    4. N-....GFS
    5. earth
    6. earth
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 164642
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164643
    1. were being drunk
    2. living
    3. 31840
    4. methuō
    5. V-IAP3..P
    6. /were/ being_drunk
    7. /were/ being_drunk
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164644
    1. the ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NMP
    6. the ‹ones›
    7. the ‹ones›
    8. -
    9. 49%
    10. -
    11. 164645
    1. dwelling in
    2. -
    3. 27300
    4. katoikeō
    5. V-PPA.NMP
    6. dwelling_in
    7. dwelling_in
    8. -
    9. 49%
    10. -
    11. 164646
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 49%
    10. -
    11. 164647
    1. earth
    2. -
    3. 10930
    4. N-....AFS
    5. earth
    6. earth
    7. -
    8. 49%
    9. -
    10. 164648
    1. with
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 49%
    10. -
    11. 164649
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 49%
    10. -
    11. 164650
    1. wine
    2. -
    3. 36310
    4. oinos
    5. N-....GMS
    6. wine
    7. wine
    8. -
    9. 49%
    10. -
    11. 164651
    1. of the
    2. her
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 49%
    10. -
    11. 164653
    1. sexual immorality
    2. -
    3. 42020
    4. porneia
    5. N-....GFS
    6. sexual_immorality
    7. sexual_immorality
    8. -
    9. 49%
    10. -
    11. 164654
    1. of her
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GFS
    6. ˱of˲ her
    7. ˱of˲ her
    8. -
    9. 49%
    10. R164624
    11. 164655

OET (OET-LV)with whom committed_sexual_immorality the kings of_the earth, and were_being_drunk the ones dwelling_in the earth with the wine of_the sexual_immorality of_her.

OET (OET-RV)that the rulers of the earth committed sexual immorality with, and those living on the earth were intoxicated from the wine of her sexual immorality.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 17:2 ©