Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

Rev 17 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear REV 17:8

 REV 17:8 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Τό
    2. ho
    3. The
    4. -
    5. 35880
    6. E····NNS
    7. the
    8. the
    9. S
    10. Y96
    11. 163746
    1. θηρίον
    2. thērion
    3. wild animal
    4. -
    5. 23420
    6. N····NNS
    7. wild_animal
    8. wild_beast
    9. -
    10. Y96; F163756; F163757; F163764
    11. 163747
    1. hos
    2. that
    3. -
    4. 37390
    5. R····ANS
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y96
    10. 163748
    1. εἶδες
    2. horaō
    3. you saw
    4. -
    5. 37080
    6. VIAA2··S
    7. ˱you˲ saw
    8. ˱you˲ saw
    9. -
    10. Y96; R155558; Person=John2
    11. 163749
    1. ἦν
    2. eimi
    3. was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3··S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. Y96
    11. 163750
    1. eimi
    2. -
    3. -
    4. 15100
    5. VSPA3··S
    6. may_be
    7. may_be
    8. -
    9. -
    10. 163751
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 163752
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D·······
    7. not
    8. not
    9. -
    10. Y96
    11. 163753
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. Y96
    11. 163754
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 163755
    1. μέλλει
    2. mellō
    3. is going
    4. -
    5. 31950
    6. VIPA3··S
    7. ˓is˒ going
    8. ˓is˒ going
    9. -
    10. Y96; R163747
    11. 163756
    1. ἀναβαίνειν
    2. anabainō
    3. to be going up
    4. -
    5. 3050
    6. VNPA····
    7. ˓to_be˒ going_uphill
    8. ˓to_be˒ going_up
    9. -
    10. Y96; R163747
    11. 163757
    1. ἐκ
    2. ek
    3. out of
    4. -
    5. 15370
    6. P·······
    7. out_of
    8. out_of
    9. -
    10. Y96
    11. 163758
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y96
    11. 163759
    1. Ἀβύσσου
    2. abussos
    3. abyss
    4. abyss
    5. 120
    6. N····GFS
    7. abyss
    8. Abyss
    9. W
    10. Y96
    11. 163760
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 163761
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. into
    8. into
    9. -
    10. Y96
    11. 163762
    1. ἀπώλειαν
    2. apōleia
    3. destruction
    4. destruction
    5. 6840
    6. N····AFS
    7. destruction
    8. destruction
    9. -
    10. Y96
    11. 163763
    1. ὑπάγει
    2. hupagō
    3. -
    4. -
    5. 52170
    6. VIPA3··S
    7. ˱it˲ ˓is˒ going
    8. ˱it˲ ˓is˒ going
    9. -
    10. R163747
    11. 163764
    1. ὑπάγειν
    2. hupagō
    3. to be going
    4. -
    5. 52170
    6. VNPA····
    7. ˓to_be˒ going
    8. ˓to_be˒ going
    9. -
    10. Y96
    11. 163765
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. Then
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y96
    11. 163766
    1. θαυμασθήσονται
    2. thaumazō
    3. -
    4. -
    5. 22960
    6. VIFP3··P
    7. ˓will_be_being˒ marvelled
    8. ˓will_be_being˒ marvelled
    9. -
    10. -
    11. 163767
    1. θαυμάσονται
    2. thaumazō
    3. will be marvelling
    4. -
    5. 22960
    6. VIFM3··P
    7. ˓will_be˒ marvelling
    8. ˓will_be˒ marvelling
    9. -
    10. Y96
    11. 163768
    1. οἱ
    2. ho
    3. the ones
    4. -
    5. 35880
    6. R····NMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. Y96
    11. 163769
    1. κατοικοῦντες
    2. katoikeō
    3. dwelling
    4. living
    5. 27300
    6. VPPA·NMP
    7. dwelling
    8. dwelling
    9. -
    10. Y96; F163774; F163789
    11. 163770
    1. ἐπί
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. on
    8. on
    9. -
    10. Y96
    11. 163771
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y96
    11. 163772
    1. γῆς
    2. earth
    3. -
    4. 10930
    5. N····GFS
    6. earth
    7. earth
    8. -
    9. Y96
    10. 163773
    1. ὧν
    2. hos
    3. whose
    4. whose
    5. 37390
    6. R····GMP
    7. whose
    8. whose
    9. -
    10. Y96; R163770
    11. 163774
    1. οὒ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D·······
    7. not
    8. not
    9. -
    10. Y96
    11. 163775
    1. γέγραπται
    2. grafō
    3. has been written
    4. written
    5. 11250
    6. VIEP3··S
    7. ˓has_been˒ written
    8. ˓has_been˒ written
    9. -
    10. Y96
    11. 163776
    1. τά
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····NNP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y96
    11. 163777
    1. τό
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. -
    11. 163778
    1. ὀνόματα
    2. onoma
    3. names
    4. names
    5. 36860
    6. N····NNP
    7. names
    8. names
    9. -
    10. Y96
    11. 163779
    1. ὄνομα
    2. onoma
    3. -
    4. -
    5. 36860
    6. N····NNS
    7. name
    8. name
    9. -
    10. -
    11. 163780
    1. ἐπί
    2. epi
    3. in
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y96
    11. 163781
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y96
    11. 163782
    1. βιβλίον
    2. biblion
    3. scroll
    4. -
    5. 9750
    6. N····ANS
    7. scroll
    8. scroll
    9. -
    10. Y96
    11. 163783
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y96
    11. 163784
    1. ζωῆς
    2. zōē
    3. of life
    4. life
    5. 22220
    6. N····GFS
    7. ˱of˲ life
    8. ˱of˲ life
    9. -
    10. Y96
    11. 163785
    1. ἀπό
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. Y96
    11. 163786
    1. καταβολῆς
    2. katabolē
    3. +the foundation
    4. -
    5. 26020
    6. N····GFS
    7. ˓the˒ foundation
    8. ˓the˒ foundation
    9. -
    10. Y96
    11. 163787
    1. κόσμου
    2. kosmos
    3. of +the earth
    4. -
    5. 28890
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ ˓the˒ earth
    8. ˱of˲ ˓the˒ earth
    9. -
    10. Y96
    11. 163788
    1. βλεπόντων
    2. blepō
    3. seeing
    4. seeing
    5. 9910
    6. VPPA·GMP
    7. seeing
    8. seeing
    9. -
    10. Y96; R163770
    11. 163789
    1. βλέποντες
    2. blepō
    3. -
    4. -
    5. 9910
    6. VPPA·NMP
    7. seeing
    8. seeing
    9. -
    10. -
    11. 163790
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y96
    11. 163791
    1. θηρίον
    2. thērion
    3. wild animal
    4. -
    5. 23420
    6. N····ANS
    7. wild_animal
    8. wild_beast
    9. -
    10. Y96; F163794; F163803
    11. 163792
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C·······
    7. that
    8. that
    9. -
    10. Y96
    11. 163793
    1. ἦν
    2. eimi
    3. it was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3··S
    7. ˱it˲ was
    8. ˱it˲ was
    9. -
    10. Y96; R163792
    11. 163794
    1. τό
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. -
    11. 163795
    1. θηρίον
    2. thērion
    3. -
    4. -
    5. 23420
    6. N····NNS
    7. wild_animal
    8. wild_beast
    9. -
    10. -
    11. 163796
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 163797
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D·······
    7. not
    8. not
    9. -
    10. Y96
    11. 163798
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. Y96
    11. 163799
    1. καί
    2. kai
    3. and yet
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and_yet
    8. and_yet
    9. -
    10. Y96
    11. 163800
    1. καίπερ
    2. kaiper
    3. -
    4. -
    5. 25390
    6. C·······
    7. although
    8. although
    9. -
    10. -
    11. 163801
    1. πάλιν
    2. palin
    3. -
    4. -
    5. 38250
    6. D·······
    7. again
    8. again
    9. -
    10. -
    11. 163802
    1. παρέσται
    2. pareimi
    3. will be being present
    4. -
    5. 39180
    6. VIFM3··S
    7. ˓will_be˒ being_present
    8. ˓will_be˒ being_present
    9. -
    10. Y96; R163792
    11. 163803
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. -
    11. 163804

OET (OET-LV)The wild_animal that you_saw was, and not is, and is_going to_be_going_up out_of the abyss, and into destruction to_be_going.
And will_be_marvelling the ones dwelling on the earth, whose not has_been_written the names in the scroll of_ the _life from the_foundation of_the_earth, seeing the wild_animal, that it_was and not is and_yet will_be_being_present.

OET (OET-RV)The wild animal that you saw used to be here and isn’t anymore but is about to come up from the abyss. Then it’s going to destruction, and the ones living on the earth whose names have not been written in the book of life from the creation of the world will wonder, seeing the creature that used to be here and isn’t anymore but will come back.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

εἰς ἀπώλειαν ὑπάγει

into destruction (Some words not found in SR-GNT: Τό θηρίον ὅ εἶδες ἦν καί οὐκ ἐστίν καί μέλλει ἀναβαίνειν ἐκ τῆς Ἀβύσσου καί εἰς ἀπώλειαν ὑπάγειν Καί θαυμάσονται οἱ κατοικοῦντες ἐπί τῆς γῆς ὧν οὒ γέγραπται τά ὀνόματα ἐπί τό βιβλίον τῆς ζωῆς ἀπό καταβολῆς κόσμου βλεπόντων τό θηρίον ὅτι ἦν καί οὐκ ἐστίν καί παρέσται)

If your language does not use an abstract noun for the idea of destruction, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [is going to be destroyed]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

οὐ γέγραπται

(Some words not found in SR-GNT: Τό θηρίον ὅ εἶδες ἦν καί οὐκ ἐστίν καί μέλλει ἀναβαίνειν ἐκ τῆς Ἀβύσσου καί εἰς ἀπώλειαν ὑπάγειν Καί θαυμάσονται οἱ κατοικοῦντες ἐπί τῆς γῆς ὧν οὒ γέγραπται τά ὀνόματα ἐπί τό βιβλίον τῆς ζωῆς ἀπό καταβολῆς κόσμου βλεπόντων τό θηρίον ὅτι ἦν καί οὐκ ἐστίν καί παρέσται)

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you need to say who did the action, the context suggests that it was God. Alternate translation: [God has not written]

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἀπὸ καταβολῆς κόσμου

(Some words not found in SR-GNT: Τό θηρίον ὅ εἶδες ἦν καί οὐκ ἐστίν καί μέλλει ἀναβαίνειν ἐκ τῆς Ἀβύσσου καί εἰς ἀπώλειαν ὑπάγειν Καί θαυμάσονται οἱ κατοικοῦντες ἐπί τῆς γῆς ὧν οὒ γέγραπται τά ὀνόματα ἐπί τό βιβλίον τῆς ζωῆς ἀπό καταβολῆς κόσμου βλεπόντων τό θηρίον ὅτι ἦν καί οὐκ ἐστίν καί παρέσται)

See how you translated this expression in [13:8](../13/08.md). Alternate translation: [since God founded the world]

TSN Tyndale Study Notes:

17:8 The beast . . . was once alive but isn’t now . . . will soon come up: When Domitian became emperor (AD 81–96), he was as evil as Nero (both were fierce persecutors of the church), and many thought he was the embodiment of Nero’s spirit, if not Nero himself (perhaps similar to the way that John the Baptist was considered to embody Elijah’s spirit; see Mal 4:5; Matt 11:14; Luke 1:17; John 1:21).
• you saw: The past tense indicates that the angel’s interpretation took place after John’s vision.
• was once alive but isn’t now: This contrasts with God, “who is, who always was, and who is still to come” (Rev 1:4, 8).
• the bottomless pit: See study note on 9:1-12.
• In contrast to God’s people, the people of this world are not written in the Book of Life (see 20:11-15). They will be amazed by the apparent resurrection of the beast (see study note on 17:10-11; see also 13:13-17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. The
    2. -
    3. 35880
    4. S
    5. ho
    6. E-····NNS
    7. the
    8. the
    9. S
    10. Y96
    11. 163746
    1. wild animal
    2. -
    3. 23420
    4. thērion
    5. N-····NNS
    6. wild_animal
    7. wild_beast
    8. -
    9. Y96; F163756; F163757; F163764
    10. 163747
    1. that
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····ANS
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y96
    10. 163748
    1. you saw
    2. -
    3. 37080
    4. horaō
    5. V-IAA2··S
    6. ˱you˲ saw
    7. ˱you˲ saw
    8. -
    9. Y96; R155558; Person=John2
    10. 163749
    1. was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3··S
    6. was
    7. was
    8. -
    9. Y96
    10. 163750
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 163752
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. Y96
    10. 163753
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. Y96
    10. 163754
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 163755
    1. is going
    2. -
    3. 31950
    4. mellō
    5. V-IPA3··S
    6. ˓is˒ going
    7. ˓is˒ going
    8. -
    9. Y96; R163747
    10. 163756
    1. to be going up
    2. -
    3. 3050
    4. anabainō
    5. V-NPA····
    6. ˓to_be˒ going_uphill
    7. ˓to_be˒ going_up
    8. -
    9. Y96; R163747
    10. 163757
    1. out of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-·······
    6. out_of
    7. out_of
    8. -
    9. Y96
    10. 163758
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 163759
    1. abyss
    2. abyss
    3. 120
    4. W
    5. abussos
    6. N-····GFS
    7. abyss
    8. Abyss
    9. W
    10. Y96
    11. 163760
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 163761
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. into
    7. into
    8. -
    9. Y96
    10. 163762
    1. destruction
    2. destruction
    3. 6840
    4. apōleia
    5. N-····AFS
    6. destruction
    7. destruction
    8. -
    9. Y96
    10. 163763
    1. to be going
    2. -
    3. 52170
    4. hupagō
    5. V-NPA····
    6. ˓to_be˒ going
    7. ˓to_be˒ going
    8. -
    9. Y96
    10. 163765
    1. And
    2. Then
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y96
    11. 163766
    1. will be marvelling
    2. -
    3. 22960
    4. thaumazō
    5. V-IFM3··P
    6. ˓will_be˒ marvelling
    7. ˓will_be˒ marvelling
    8. -
    9. Y96
    10. 163768
    1. the ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····NMP
    6. the ‹ones›
    7. the ‹ones›
    8. -
    9. Y96
    10. 163769
    1. dwelling
    2. living
    3. 27300
    4. katoikeō
    5. V-PPA·NMP
    6. dwelling
    7. dwelling
    8. -
    9. Y96; F163774; F163789
    10. 163770
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. on
    7. on
    8. -
    9. Y96
    10. 163771
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 163772
    1. earth
    2. -
    3. 10930
    4. N-····GFS
    5. earth
    6. earth
    7. -
    8. Y96
    9. 163773
    1. whose
    2. whose
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····GMP
    6. whose
    7. whose
    8. -
    9. Y96; R163770
    10. 163774
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. Y96
    10. 163775
    1. has been written
    2. written
    3. 11250
    4. grafō
    5. V-IEP3··S
    6. ˓has_been˒ written
    7. ˓has_been˒ written
    8. -
    9. Y96
    10. 163776
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NNP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 163777
    1. names
    2. names
    3. 36860
    4. onoma
    5. N-····NNP
    6. names
    7. names
    8. -
    9. Y96
    10. 163779
    1. in
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y96
    10. 163781
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 163782
    1. scroll
    2. -
    3. 9750
    4. biblion
    5. N-····ANS
    6. scroll
    7. scroll
    8. -
    9. Y96
    10. 163783
    1. of
    2. life
    3. 22220
    4. zōē
    5. N-····GFS
    6. ˱of˲ life
    7. ˱of˲ life
    8. -
    9. Y96
    10. 163785
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y96
    10. 163784
    1. life
    2. life
    3. 22220
    4. zōē
    5. N-····GFS
    6. ˱of˲ life
    7. ˱of˲ life
    8. -
    9. Y96
    10. 163785
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. Y96
    10. 163786
    1. +the foundation
    2. -
    3. 26020
    4. katabolē
    5. N-····GFS
    6. ˓the˒ foundation
    7. ˓the˒ foundation
    8. -
    9. Y96
    10. 163787
    1. of +the earth
    2. -
    3. 28890
    4. kosmos
    5. N-····GMS
    6. ˱of˲ ˓the˒ earth
    7. ˱of˲ ˓the˒ earth
    8. -
    9. Y96
    10. 163788
    1. seeing
    2. seeing
    3. 9910
    4. blepō
    5. V-PPA·GMP
    6. seeing
    7. seeing
    8. -
    9. Y96; R163770
    10. 163789
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 163791
    1. wild animal
    2. -
    3. 23420
    4. thērion
    5. N-····ANS
    6. wild_animal
    7. wild_beast
    8. -
    9. Y96; F163794; F163803
    10. 163792
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-·······
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y96
    10. 163793
    1. it was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3··S
    6. ˱it˲ was
    7. ˱it˲ was
    8. -
    9. Y96; R163792
    10. 163794
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 163797
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. Y96
    10. 163798
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. Y96
    10. 163799
    1. and yet
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and_yet
    7. and_yet
    8. -
    9. Y96
    10. 163800
    1. will be being present
    2. -
    3. 39180
    4. pareimi
    5. V-IFM3··S
    6. ˓will_be˒ being_present
    7. ˓will_be˒ being_present
    8. -
    9. Y96; R163792
    10. 163803

OET (OET-LV)The wild_animal that you_saw was, and not is, and is_going to_be_going_up out_of the abyss, and into destruction to_be_going.
And will_be_marvelling the ones dwelling on the earth, whose not has_been_written the names in the scroll of_ the _life from the_foundation of_the_earth, seeing the wild_animal, that it_was and not is and_yet will_be_being_present.

OET (OET-RV)The wild animal that you saw used to be here and isn’t anymore but is about to come up from the abyss. Then it’s going to destruction, and the ones living on the earth whose names have not been written in the book of life from the creation of the world will wonder, seeing the creature that used to be here and isn’t anymore but will come back.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 REV 17:8 ©