Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Rom C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear ROM 4:21

 ROM 4:21 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 107930
    1. πληροφορηθεὶς
    2. plēroforeō
    3. having been fully assured
    4. -
    5. 41350
    6. VPAP.NMS
    7. /having_been/ fully_assured
    8. /having_been/ fully_assured
    9. -
    10. 100%
    11. R107841; Person=Abraham
    12. 107931
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C.......
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 107932
    1. hos
    2. what
    3. -
    4. 37390
    5. R....ANS
    6. what
    7. what
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 107933
    1. ἐπήγγελται
    2. epaŋgellō
    3. he has promised
    4. promises
    5. 18610
    6. VIEM3..S
    7. ˱he˲ /has/ promised
    8. ˱he˲ /has/ promised
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 107934
    1. δυνατός
    2. dunatos
    3. able
    4. -
    5. 14150
    6. S....NMS
    7. able
    8. able
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 107935
    1. ἐστιν
    2. eimi
    3. he is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3..S
    7. ˱he˲ is
    8. ˱he˲ is
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 107936
    1. καὶ
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 107937
    1. ποιῆσαι
    2. poieō
    3. to do
    4. -
    5. 41600
    6. VNAA....
    7. /to/ do
    8. /to/ do
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 107938

OET (OET-LV)and having_been_fully_assured that what he_has_promised, able he_is also to_do.

OET (OET-RV) being quite certain that what God promises, he’s also able to do.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

πληροφορηθεὶς

/having_been/_fully_assured

If your language does not use the passive form in this way, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you must state who did the action, Paul implies that “God” did it. Alternate translation: “God fully convinced him”

Note 2 topic: writing-pronouns

ἐπήγγελται & ἐστιν

˱he˲_/has/_promised & ˱he˲_is

The pronoun he refers to God, not Abraham. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “God had promised, God is”

Note 3 topic: writing-pronouns

ὃ ἐπήγγελται

what ˱he˲_/has/_promised

Here, what he had promised refers to the promise Paul describes in 4:13. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “the things God promised to Abraham”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 107930
    1. having been fully assured
    2. -
    3. 41350
    4. plēroforeō
    5. V-PAP.NMS
    6. /having_been/ fully_assured
    7. /having_been/ fully_assured
    8. -
    9. 100%
    10. R107841; Person=Abraham
    11. 107931
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-.......
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 107932
    1. what
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....ANS
    6. what
    7. what
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 107933
    1. he has promised
    2. promises
    3. 18610
    4. epaŋgellō
    5. V-IEM3..S
    6. ˱he˲ /has/ promised
    7. ˱he˲ /has/ promised
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 107934
    1. able
    2. -
    3. 14150
    4. dunatos
    5. S-....NMS
    6. able
    7. able
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 107935
    1. he is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..S
    6. ˱he˲ is
    7. ˱he˲ is
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 107936
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-.......
    6. also
    7. also
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 107937
    1. to do
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-NAA....
    6. /to/ do
    7. /to/ do
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 107938

OET (OET-LV)and having_been_fully_assured that what he_has_promised, able he_is also to_do.

OET (OET-RV) being quite certain that what God promises, he’s also able to do.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ROM 4:21 ©