Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) And_cut_off DOM his/its_head and_stripped_off DOM armor_his and_sent in/on/at/with_land of_[the]_Fəlishəttiy all_around to_carry_the_good_news the_house idols_their and_DOM the_people.
OET (OET-RV) They cut off the king’s head and took all his gear. Then they sent messengers all around the Philistine region to spread their good news to the temples of their idols and to all their people.
(Occurrence 0) the land of the Philistines throughout
(Some words not found in UHB: and,cut_off DOM his/its=head and,stripped_off DOM armor,his and,sent in/on/at/with,land Pelishtim around to,carry_the_good_news house_of idols,their and=DOM the,people )
Alternate translation: “all areas of the land of the Philistines”
(Occurrence 0) to carry the news to their idols’ temples and to the people
(Some words not found in UHB: and,cut_off DOM his/its=head and,stripped_off DOM armor,his and,sent in/on/at/with,land Pelishtim around to,carry_the_good_news house_of idols,their and=DOM the,people )
Alternate translation: “to speak the news inside the temples and to the people”
(Occurrence 0) their idols’ temples
(Some words not found in UHB: and,cut_off DOM his/its=head and,stripped_off DOM armor,his and,sent in/on/at/with,land Pelishtim around to,carry_the_good_news house_of idols,their and=DOM the,people )
the buildings where they worshiped their idols
31:9 In the ancient world, the death of an enemy king was good news, for it meant that the enemy’s god had been defeated. However, little did the Philistines know that their victory would be short-lived and hollow. David, the Lord’s true anointed king, would soon come to power and pay back the Philistines mightily. Far from defeating Israel’s God, the Philistines were simply fulfilling his purpose.
OET (OET-LV) And_cut_off DOM his/its_head and_stripped_off DOM armor_his and_sent in/on/at/with_land of_[the]_Fəlishəttiy all_around to_carry_the_good_news the_house idols_their and_DOM the_people.
OET (OET-RV) They cut off the king’s head and took all his gear. Then they sent messengers all around the Philistine region to spread their good news to the temples of their idols and to all their people.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.