Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 31:12

 1SA 31:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּקוּמוּ
    2. 205092,205093
    3. And set out
    4. -
    5. v-C,Vqw3mp
    6. and,set_out
    7. S
    8. Y-1056; TDeath_of_Saul
    9. 141721
    1. כָּל
    2. 205094
    3. every
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. every
    8. -
    9. -
    10. 141722
    1. 205095
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 141723
    1. אִישׁ
    2. 205096
    3. man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsc
    7. man
    8. -
    9. -
    10. 141724
    1. חַיִל
    2. 205097
    3. of strength
    4. -
    5. 2428
    6. -Ncmsa
    7. of_strength
    8. -
    9. -
    10. 141725
    1. וַ,יֵּלְכוּ
    2. 205098,205099
    3. and journeyed
    4. -
    5. 3212
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,journeyed
    8. -
    9. -
    10. 141726
    1. כָל
    2. 205100
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 141727
    1. 205101
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 141728
    1. הַ,לַּיְלָה
    2. 205102,205103
    3. the night
    4. night
    5. 3915
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=night
    8. -
    9. -
    10. 141729
    1. וַ,יִּקְחוּ
    2. 205104,205105
    3. and they took
    4. took
    5. 3947
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_took
    8. -
    9. -
    10. 141730
    1. אֶת
    2. 205106
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 141731
    1. 205107
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 141732
    1. גְּוִיַּת
    2. 205108
    3. the corpse
    4. -
    5. 1472
    6. -Ncfsc
    7. the_corpse
    8. -
    9. -
    10. 141733
    1. שָׁאוּל
    2. 205109
    3. of Shāʼūl
    4. -
    5. 7586
    6. -Np
    7. of_Saul
    8. -
    9. -
    10. 141734
    1. וְ,אֵת
    2. 205110,205111
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 141735
    1. גְּוִיֹּת
    2. 205112
    3. the corpses
    4. -
    5. 1472
    6. -Ncfpc
    7. the_corpses
    8. -
    9. -
    10. 141736
    1. בָּנָי,ו
    2. 205113,205114
    3. sons his
    4. sons
    5. -Ncmpc,Sp3ms
    6. sons,his
    7. -
    8. -
    9. 141737
    1. מֵ,חוֹמַת
    2. 205115,205116
    3. from wall
    4. -
    5. 2346
    6. -R,Ncfsc
    7. from,wall
    8. -
    9. -
    10. 141738
    1. בֵּית
    2. 205117
    3. house of
    4. -
    5. -Np
    6. house_of
    7. -
    8. -
    9. 141739
    1. שָׁן
    2. 205118
    3. wwww
    4. -
    5. 1052
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 141740
    1. וַ,יָּבֹאוּ
    2. 205119,205120
    3. and they came
    4. -
    5. 935
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_came
    8. -
    9. -
    10. 141741
    1. יָבֵשָׁ,ה
    2. 205121,205122
    3. Yāⱱēsh/(Jabesh) to
    4. -
    5. 3003
    6. -Np,Sd
    7. Jabesh,to
    8. -
    9. Location=Jabesh
    10. 141742
    1. וַ,יִּשְׂרְפוּ
    2. 205123,205124
    3. and burned
    4. -
    5. 8313
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,burned
    8. -
    9. -
    10. 141743
    1. אֹתָ,ם
    2. 205125,205126
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. -
    10. 141744
    1. שָׁם
    2. 205127
    3. there
    4. there
    5. 8033
    6. adv-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 141745
    1. 205128
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 141746

OET (OET-LV)And_set_out every man of_strength and_journeyed all the_night and_they_took DOM the_corpse of_Shāʼūl and_DOM the_corpses sons_his from_wall house_of wwww and_they_came Yāⱱēsh/(Jabesh)_to and_burned DOM_them there.

OET (OET-RV)all their warriors walked all night to take Sha’ul’s body and those of his sons, off the wall at Beyt-Shan. They took them back to Yabesh and burnt them there.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) all night

(Some words not found in UHB: and,set_out all/each/any/every (a)_man valiant and,journeyed all the=night and=they_took DOM body Shāʼūl and=DOM bodies sons,his from,wall house_of שָׁן and=they_came Jabesh,to and,burned DOM=them there )

Alternate translation: “throughout the whole night”

TSN Tyndale Study Notes:

31:12 burned the bodies: Cremation was rare. It is possible the bodies were burned because decomposition had already set in.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And set out
    2. -
    3. 1814,6550
    4. 205092,205093
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1056; TDeath_of_Saul
    8. 141721
    1. every
    2. -
    3. 3401
    4. 205094
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 141722
    1. man
    2. -
    3. 276
    4. 205096
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 141724
    1. of strength
    2. -
    3. 2252
    4. 205097
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 141725
    1. and journeyed
    2. -
    3. 1814,3000
    4. 205098,205099
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 141726
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 205100
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 141727
    1. the night
    2. night
    3. 1723,3501
    4. 205102,205103
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 141729
    1. and they took
    2. took
    3. 1814,3548
    4. 205104,205105
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 141730
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 205106
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 141731
    1. the corpse
    2. -
    3. 1204
    4. 205108
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 141733
    1. of Shāʼūl
    2. -
    3. 7245
    4. 205109
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 141734
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 205110,205111
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 141735
    1. the corpses
    2. -
    3. 1204
    4. 205112
    5. -Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 141736
    1. sons his
    2. sons
    3. 959
    4. 205113,205114
    5. -Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 141737
    1. from wall
    2. -
    3. 3728,2542
    4. 205115,205116
    5. -R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 141738
    1. house of
    2. -
    3. 205117
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 141739
    1. wwww
    2. -
    3. 205118
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 141740
    1. and they came
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 205119,205120
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 141741
    1. Yāⱱēsh/(Jabesh) to
    2. -
    3. 2955,1658
    4. 205121,205122
    5. -Np,Sd
    6. -
    7. Location=Jabesh
    8. 141742
    1. and burned
    2. -
    3. 1814,7585
    4. 205123,205124
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 141743
    1. DOM them
    2. -
    3. 350
    4. 205125,205126
    5. -To,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 141744
    1. there
    2. there
    3. 7313
    4. 205127
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 141745

OET (OET-LV)And_set_out every man of_strength and_journeyed all the_night and_they_took DOM the_corpse of_Shāʼūl and_DOM the_corpses sons_his from_wall house_of wwww and_they_came Yāⱱēsh/(Jabesh)_to and_burned DOM_them there.

OET (OET-RV)all their warriors walked all night to take Sha’ul’s body and those of his sons, off the wall at Beyt-Shan. They took them back to Yabesh and burnt them there.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 31:12 ©