Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 6 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81

Parallel 1CH 6:66

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 6:66 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LV[fn] and_DOM Ḩeshbōn and_DOM pasturelands_its and_DOM Yaˊzēr/(Jazer) and_DOM pasturelands_its.


6:66 Note: KJB: 1Chr.6.81

UHB51 וּ⁠מִֽ⁠מִּשְׁפְּח֖וֹת בְּנֵ֣י קְהָ֑ת וַ⁠יְהִי֙ עָרֵ֣י גְבוּלָ֔⁠ם מִ⁠מַּטֵּ֖ה אֶפְרָֽיִם׃
   (51 ū⁠mi⁠mmishpəḩōt bənēy qəhāt va⁠yə ˊārēy gəⱱūlā⁠m mi⁠mmaţţēh ʼefrāyim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ τὴν Ἐσεβὼν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Ἰαζὴρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς.
   (kai taʸn Esebōn kai ta perisporia autaʸs, kai taʸn Yazaʸr kai ta perisporia autaʸs. )

BrTrand Esebon and her suburbs, and Jazer and her suburbs.

ULTAnd from the clans of the sons of Kohath; and there were cities of their territory from the tribe of Ephraim.

USTSome of the descendants of Kohath received cities from the tribe of Ephraim.

BSB  § And some of the clans of the Kohathites were given cities from the tribe of Ephraim for their territory:


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBESome of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.

WMBB (Same as above)

NETThe clans of Kohath’s descendants also received territory within the tribe of Ephraim.

LSVand some of the families of the sons of Kohath have cities of their border from the tribe of Ephraim;

FBVSome of the Kohathite families received as their territory towns from the tribe of Ephraim.

T4TSome of the descendants of Kohath were allotted towns from the tribe of Ephraim.

LEBAnd of the clans of the sons of Kohath were cities of their territory out of the tribe of Ephraim. And they gave them the cities of refuge: Shechem with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands, Jokmeam with its pasturelands, Beth-Horon with its pasturelands, Aijalon with its pasturelands, and Gath-Rimmon with its pasturelands. And out of the half-tribe of Manasseh: Aner with its pasturelands, and Bileam with its pasturelands for the remaining the clans of the Kohathites. To the Gershomites were given out of the clan of the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan with its pasturelands and Ashtaroth with its pasturelands. And out of the tribe of Issachar: Kedesh with its pasturelands, Daberath with its pasturelands, Ramoth with its pasturelands, and Anem with its pasturelands. And out of the tribe of Asher: Mashal with its pasturelands, Abdon with its pasturelands, Hukok with its pasturelands, and Rehob with its pasturelands. And out of the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its pasturelands, Hammon with its pasturelands, and Kiriathaim with its pasturelands. To the remainder of the Merarites were allotted out of the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasturelands, Tabor with its pasturelands. And beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, out of the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness with its pasturelands, Jahzah with its pasturelands, Kedemoth with its pasturelands, and Mephaath with its pasturelands. And out of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its pasturelands, Mahanaim with its pasturelands, Heshbon with its pasturelands, and Jazer with its pasturelands.

BBEAnd to the families of the sons of Kohath were given towns by the Lord's decision out of the tribe of Ephraim.

MoffNo Moff 1CH book available

JPS(6-51) And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.

ASVAnd some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.

DRAAnd to them that were of the kindred of the sons of Caath, and the cities in their borders were of the tribe of Ephraim.

YLTand some of the families of the sons of Kohath have cities of their border from the tribe of Ephraim;

DrbyAnd to the families of the children of Kohath who had the cities of their territory out of the tribe of Ephraim,

RVAnd some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.

WbstrAnd the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.

KJB-1769And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.

KJB-1611And the residue of the families of the sonnes of Kohath, had cities of their coasts, out of the tribe of Ephraim.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd they that were of the kinredes of the sonnes of Caath, had cities & their coastes out of the tribe of Ephraim.
   (And they that were of the kindreds of the sons of Caath, had cities and their coasts out of the tribe of Ephraim.)

GnvaAnd they of the families of the sonnes of Kohath, had cities and their coastes out of the tribe of Ephraim.
   (And they of the families of the sons of Kohath, had cities and their coasts out of the tribe of Ephraim. )

CvdlBut the kynreds of the children of Kahath had the cities of their borders out of the trybe of Ephraim.
   (But the kynreds of the children of Kahath had the cities of their borders out of the tribe of Ephraim.)

Wycland of hem that weren of the kynrede of the sones of Caath, and in the termes of hem weren the citees of the lynage of Effraym.
   (and of them that were of the kynrede of the sons of Caath, and in the termes of them were the cities of the lineage of Ephraim.)

LuthHesbon und Jaeser mit ihren Vorstädten.
   (Hesbon and Yaeser with your Vorstädten.)

ClVget his, qui erant de cognatione filiorum Caath, fueruntque civitates in terminis eorum de tribu Ephraim.
   (and his, who they_were about cognatione of_children Caath, fueruntque civitates in terminis their about tribu Ephraim. )


TSNTyndale Study Notes:

6:1-81 By its substantial scope and placement in the center of the genealogical lists, this section gives special significance to the priestly tribe of Levi.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) Kohathites

(Some words not found in UHB: and=DOM Ḩeshbōn and=DOM pasturelands,its and=DOM Yaˊzēr/(Jazer) and=DOM pasturelands,its )

This is the name of a people group, the descendants of Kohath (1 Chronicles 6:1). See how you translated this family name in 1 Chronicles 6:33.

BI 1Ch 6:66 ©