Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 6 V1 V5 V9 V13 V17 V21 V25 V29 V33 V37 V41 V45 V49 V53 V57 V61 V65 V69 V73 V77 V81
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] and_DOM Ḩeshbōn and_DOM pasturelands_its and_DOM Yaˊzēr/(Jazer) and_DOM pasturelands_its.
6:66 Note: KJB: 1Chr.6.81
UHB 51 וּמִֽמִּשְׁפְּח֖וֹת בְּנֵ֣י קְהָ֑ת וַיְהִי֙ עָרֵ֣י גְבוּלָ֔ם מִמַּטֵּ֖ה אֶפְרָֽיִם׃ ‡
(51 ūmimmishpəḩōt bənēy qəhāt vayəhī ˊārēy gəⱱūlām mimmaţţēh ʼefrāyim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ τὴν Ἐσεβὼν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Ἰαζὴρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς.
(kai taʸn Esebōn kai ta perisporia autaʸs, kai taʸn Yazaʸr kai ta perisporia autaʸs. )
BrTr and Esebon and her suburbs, and Jazer and her suburbs.
ULT And from the clans of the sons of Kohath; and there were cities of their territory from the tribe of Ephraim.
UST Some of the descendants of Kohath received cities from the tribe of Ephraim.
BSB § And some of the clans of the Kohathites were given cities from the tribe of Ephraim for their territory:
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE Some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
WMBB (Same as above)
NET The clans of Kohath’s descendants also received territory within the tribe of Ephraim.
LSV and some of the families of the sons of Kohath have cities of their border from the tribe of Ephraim;
FBV Some of the Kohathite families received as their territory towns from the tribe of Ephraim.
T4T Some of the descendants of Kohath were allotted towns from the tribe of Ephraim.
LEB And of the clans of the sons of Kohath were cities of their territory out of the tribe of Ephraim. And they gave them the cities of refuge: Shechem with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands, Jokmeam with its pasturelands, Beth-Horon with its pasturelands, Aijalon with its pasturelands, and Gath-Rimmon with its pasturelands. And out of the half-tribe of Manasseh: Aner with its pasturelands, and Bileam with its pasturelands for the remaining the clans of the Kohathites. To the Gershomites were given out of the clan of the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan with its pasturelands and Ashtaroth with its pasturelands. And out of the tribe of Issachar: Kedesh with its pasturelands, Daberath with its pasturelands, Ramoth with its pasturelands, and Anem with its pasturelands. And out of the tribe of Asher: Mashal with its pasturelands, Abdon with its pasturelands, Hukok with its pasturelands, and Rehob with its pasturelands. And out of the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its pasturelands, Hammon with its pasturelands, and Kiriathaim with its pasturelands. To the remainder of the Merarites were allotted out of the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasturelands, Tabor with its pasturelands. And beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, out of the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness with its pasturelands, Jahzah with its pasturelands, Kedemoth with its pasturelands, and Mephaath with its pasturelands. And out of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its pasturelands, Mahanaim with its pasturelands, Heshbon with its pasturelands, and Jazer with its pasturelands.
BBE And to the families of the sons of Kohath were given towns by the Lord's decision out of the tribe of Ephraim.
Moff No Moff 1CH book available
JPS (6-51) And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
ASV And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
DRA And to them that were of the kindred of the sons of Caath, and the cities in their borders were of the tribe of Ephraim.
YLT and some of the families of the sons of Kohath have cities of their border from the tribe of Ephraim;
Drby And to the families of the children of Kohath who had the cities of their territory out of the tribe of Ephraim,
RV And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
Wbstr And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
KJB-1769 And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.
KJB-1611 And the residue of the families of the sonnes of Kohath, had cities of their coasts, out of the tribe of Ephraim.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And they that were of the kinredes of the sonnes of Caath, had cities & their coastes out of the tribe of Ephraim.
(And they that were of the kindreds of the sons of Caath, had cities and their coasts out of the tribe of Ephraim.)
Gnva And they of the families of the sonnes of Kohath, had cities and their coastes out of the tribe of Ephraim.
(And they of the families of the sons of Kohath, had cities and their coasts out of the tribe of Ephraim. )
Cvdl But the kynreds of the children of Kahath had the cities of their borders out of the trybe of Ephraim.
(But the kynreds of the children of Kahath had the cities of their borders out of the tribe of Ephraim.)
Wycl and of hem that weren of the kynrede of the sones of Caath, and in the termes of hem weren the citees of the lynage of Effraym.
(and of them that were of the kynrede of the sons of Caath, and in the termes of them were the cities of the lineage of Ephraim.)
Luth Hesbon und Jaeser mit ihren Vorstädten.
(Hesbon and Yaeser with your Vorstädten.)
ClVg et his, qui erant de cognatione filiorum Caath, fueruntque civitates in terminis eorum de tribu Ephraim.
(and his, who they_were about cognatione of_children Caath, fueruntque civitates in terminis their about tribu Ephraim. )
6:1-81 By its substantial scope and placement in the center of the genealogical lists, this section gives special significance to the priestly tribe of Levi.
(Occurrence 0) Kohathites
(Some words not found in UHB: and=DOM Ḩeshbōn and=DOM pasturelands,its and=DOM Yaˊzēr/(Jazer) and=DOM pasturelands,its )
This is the name of a people group, the descendants of Kohath (1 Chronicles 6:1). See how you translated this family name in 1 Chronicles 6:33.