Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 6 V1 V5 V9 V13 V17 V21 V25 V29 V33 V37 V41 V45 V49 V53 V57 V61 V65 V69 V73 V77 V81
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
(All still tentative.)
OET-LV No OET-LV 1CH 6:67 verse available
UHB 52 וַיִּתְּנ֨וּ לָהֶ֜ם אֶת־עָרֵ֧י הַמִּקְלָ֛ט אֶת־שְׁכֶ֥ם וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֖יהָ בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וְאֶת־גֶּ֖זֶר וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ ‡
(52 vayyittənū lāhem ʼet-ˊārēy hammiqlāţ ʼet-shəkem vəʼet-migrāsheyhā bəhar ʼefrāyim vəʼet-gezer vəʼet-migrāsheyhā.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX 1CH 6:67 verse available
BrTr No BrTr 1CH 6:67 verse available
ULT And they gave to them the cities of refuge: Shechem and its pasturelands in the hill country of Ephraim, and Gezer and its pasturelands,
UST They received Shechem, which was one of the cities to which people could flee and be protected if they accidentally killed someone, along with the nearby pastureland in the hills of Ephraim. They also received these cities and pastureland near them: Gezer,
BSB • They were given Shechem (a city of refuge)[fn] with its pasturelands in the hill country of Ephraim, and Gezer,
6:67 As in the parallel text at Joshua 21:21; Hebrew They were given the cities of refuge: Shechem
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE They gave to them the cities of refuge, Shechem in the hill country of Ephraim with its pasture lands and Gezer with its pasture lands,
WMBB (Same as above)
NET They were allotted as cities of refuge Shechem and its pasturelands (in the hill country of Ephraim), Gezer and its pasturelands,
LSV and they give the cities of refuge to them: Shechem and its outskirts in the hill-country of Ephraim, and Gezer and its outskirts,
FBV They were given Shechem, a town of refuge, in the hill country of Ephraim, Gezer,[fn]
6:67 Here Gezer is also included as a town of refuge, but see Joshua 21:21.
T4T They were allotted Shechem, which was one of the cities to which people could flee and be protected if they accidentally killed someone, along with the nearby pastureland in the hills of Ephraim. They were also allotted these towns and pastureland near them: Gezer,
LEB No LEB 1CH 6:67 verse available
BBE And they gave them the town to which men might go in flight and be safe, Shechem in the hill-country of Ephraim with its outskirts, and Gezer with its outskirts,
Moff No Moff 1CH book available
JPS (6-52) And they gave unto them the city of refuge, Shechem in the hill-country of Ephraim with the open land about it; Gezer also with the open land about it;
ASV And they gave unto them the cities of refuge, Shechem in the hill-country of Ephraim with its suburbs; Gezer also with its suburbs,
DRA And they gave the cities of refuge Sichem with its suburbs in mount Ephraim, and Gazer with its suburbs,
YLT and they give to them the cities of refuge, Shechem and its suburbs in the hill-country of Ephraim, and Gezer and its suburbs,
Drby they gave the city of refuge, Shechem and its suburbs in mount Ephraim; and Gezer and its suburbs,
RV And they gave unto them the cities of refuge, Shechem in the hill country of Ephraim with her suburbs; Gezer also with her suburbs;
Wbstr And they gave to them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with its suburbs; they gave also Gezer with its suburbs,
KJB-1769 And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs,
KJB-1611 [fn]And they gaue vnto them of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim, with her suburbs: they gaue also Gezer with her suburbs,
(And they gaue unto them of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim, with her suburbs: they gave also Gezer with her suburbs,)
6:67 Iosh.21. 21.
Bshps And they gaue vnto them cities of refuge: Sichem in mount Ephraim and her suburbes, Gaser and her suburbes,
(And they gave unto them cities of refuge: Sichem in mount Ephraim and her suburbes, Gaser and her suburbes,)
Gnva And they gaue vnto them cities of refuge, Shechem in mount Ephraim, and her suburbes, and Gezer and her suburbes,
(And they gave unto them cities of refuge, Shechem in mount Ephraim, and her suburbes, and Gezer and her suburbes, )
Cvdl So gaue they now vnto the (namely vnto the kynred of the children of Kahath) ye fre cities, Sichem vpon mount Ephraim, Geser,
(So gave they now unto the (namely unto the kynred of the children of Kahath) ye/you_all free cities, Sichem upon mount Ephraim, Geser,)
Wycl And the sones of Israel yauen to hem citees of refuyt; Sichem with hise subarbis in the hil of Effraym, and Gazer with hise subarbis, also Hicmaan with hise subarbis,
(And the sons of Israel gave to them cities of refuyt; Sichem with his subarbis in the hill of Ephraim, and Gazer with his subarbis, also Hicmaan with his subarbis,)
Luth No Luth 1CH 6:67 verse available
ClVg Dederunt ergo eis urbes ad confugiendum, Sichem cum suburbanis suis in monte Ephraim, et Gazer cum suburbanis suis,
(Dederunt therefore to_them urbes to confugiendum, Sichem when/with suburbanis to_his_own in mountain Ephraim, and Gazer when/with suburbanis to_his_own, )
6:1-81 By its substantial scope and placement in the center of the genealogical lists, this section gives special significance to the priestly tribe of Levi.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Shechem … Gezer
(Shechem … Gezer)
These are names of towns.
(Occurrence 0) its pasturelands
(its pasturelands)
the land with grass for animals to eat. See how you translated this in 1 Chronicles 5:16.