Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 8 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel 2CH 8:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 8:2 ©

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_the_cities which he_had_given Huram to_Shəlmoh he_rebuilt Shəlmoh DOM_them and_settled there DOM the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).

UHBוְ⁠הֶ⁠עָרִ֗ים אֲשֶׁ֨ר נָתַ֤ן חוּרָם֙ לִ⁠שְׁלֹמֹ֔ה בָּנָ֥ה שְׁלֹמֹ֖ה אֹתָ֑⁠ם וַ⁠יּ֥וֹשֶׁב שָׁ֖ם אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
   (və⁠he⁠ˊārim ʼₐsher nātan ḩūrām li⁠shəlomoh bānāh shəlomoh ʼotā⁠m va⁠yyōsheⱱ shām ʼet-bənēy yisrāʼēl.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTand the cities which Huram gave to Solomon, Solomon built them. And he caused to dwell there the sons of Israel.

USTThen his workers rebuilt the cities that King Hiram had given back to him, and Solomon sent Israelites to live in those cities.


BSBSolomon rebuilt the cities Hiram [fn] had given him and settled Israelites there.


8:2 Hebrew Huram, a variant of Hiram; also in verse 18

OEBNo OEB 2CH book available

WEBSolomon built the cities which Huram had given to Solomon, and caused the children of Israel to dwell there.

WMB (Same as above)

NETSolomon rebuilt the cities that Huram had given him and settled Israelites there.

LSVAs for the cities that Huram has given to Solomon, Solomon has built them, and he causes the sons of Israel to dwell there.

FBVSolomon rebuilt the towns Hiram had given him, and sent Israelites to live there.

T4TThen his workers rebuilt the cities that King Hiram had given back to Solomon, and Solomon sent Israelis to live in those cities.

LEBSolomon also built the cities that Huram[fn] had given to him, and he settled theIsraelites[fn] in them.


?:? This is the spelling in Hebrew, though many translations have “Hiram”

?:? Literally “sons/children of Israel”

BBEHe took in hand the building up of the towns which Huram had given him, causing the children of Israel to make living-places for themselves there.

MOFNo MOF 2CH book available

JPSthat the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.

ASVthat the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.

DRAHe built the cities which Hiram had given to Solomon, and caused the children of Israel to dwell there.

YLTAs to the cities that Huram hath given to Solomon, Solomon hath built them, and there he causeth the sons of Israel to dwell.

DBYthat the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them and caused the children of Israel to dwell there.

RVthat the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwelt there.

WBSThat the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.

KJB-1769That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.

KJB-1611No KJB-1611 2CH book available

BBHe buylt the cities that Hiram gaue hym, and put of the children of Israel in them.
   (He buylt the cities that Hiram gave him, and put of the children of Israel in them.)

GNVThen Salomon built the cities that Huram gaue to Salomon, and caused the children of Israel to dwell there.
   (Then Salomon built the cities that Huram gave to Salomon, and caused the children of Israel to dwell there. )

CBhe buylded the cyties also which Hiram gaue vnto Salomon, and caused the children of Israel to dwell therin.
   (he buylded the cyties also which Hiram gave unto Salomon, and caused the children of Israel to dwell therin.)

WYCand his owne hows, he bildide the citees, whiche Iram hadde youe to Salomon; and he made the sones of Israel to dwelle there.
   (and his own hows, he bildide the cities, which Iram had given to Salomon; and he made the sons of Israel to dwelle there.)

LUTbauete er auch die Städte, die Huram Salomo gab, und ließ die Kinder Israel drinnen wohnen.
   (bauete he also the Städte, the Huram Salomo gave, and let the children Israel drinnen wohnen.)

CLVcivitates quas dederat Hiram Salomoni, ædificavit, et habitare ibi fecit filios Israël.
   (civitates quas dederat Hiram Salomoni, ædificavit, and to_live there fecit filios Israël. )

BRNthat Solomon rebuilt the cities which Chiram had given to Solomon, and caused the children of Israel to dwell in them.

BrLXXκαὶ τὰς πόλεις ἃς ἔδωκε Χιρὰμ τῷ Σαλωμὼν, ᾠκοδόμησεν αὐτὰς Σαλωμὼν, καὶ κατῴκισεν ἐκεῖ τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ.
   (kai tas poleis has edōke Ⱪiram tōi Salōmōn, ōkodomaʸsen autas Salōmōn, kai katōkisen ekei tous huious Israaʸl. )


TSNTyndale Study Notes:

8:2 The twenty towns that Solomon had given Hiram in exchange for gold were unsatisfactory to Hiram (1 Kgs 9:11-14); this implies that Hiram gave them back to Solomon, who apparently provided other compensation.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Hiram

(Some words not found in UHB: and,the,cities which/who he/it_gave Huram to,Solomon rebuilt Shəlmoh DOM=them and,settled there DOM sons_of Yisrael )

Hiram was the king of Tyre. See how you translated his name in 2 Chronicles 2:11. Alternate translation: “Hiram, the king of Tyre” or “King Hiram”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Solomon rebuilt the towns that Hiram had given to him

(Some words not found in UHB: and,the,cities which/who he/it_gave Huram to,Solomon rebuilt Shəlmoh DOM=them and,settled there DOM sons_of Yisrael )

The author speaks of Solomon commanding the people to rebuild the towns as if he himself had rebuilt them. Alternate translation: “Solomon caused the towns that Hiram had given to him to be rebuilt” or “Solomon commanded and the people rebuilt the towns that Hiram had given to him”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Solomon’s International Presence

1 Kings 9-10; 2 Chronicles 2:1-18; 8:1-9:28

Near the beginning of Solomon’s reign, the Lord promised to bless him with great wisdom, riches, and honor (1 Kings 3:2-15), and the fulfillment of this promise led to great fame for Solomon throughout the Near East. Humanly speaking, Solomon had been set up for immense success by his father David, who passed on to him a powerful kingdom that stretched from the tip of the Red Sea to the Euphrates River (2 Samuel 8-10; 1 Chronicles 18-19; 2 Chronicles 8). During Solomon’s reign Israel controlled all land routes leading from Egypt and the Red Sea to the Aramean and Hittite nations to the north, and they also controlled the northern terminus of the great Incense Route leading from the peoples of southwest Arabia to the shores of the Mediterranean Sea at Gaza. Solomon appears to have capitalized on his strategic control over travel and shipping throughout the region by setting up a very lucrative international arms dealership, through which he paired chariots bought from Egypt with horses bought from Kue (the term sometimes translated as “Egypt” should probably be translated “Muzur,” a district near Kue) and sold them to the kings of the Hittites and Arameans. Solomon also likely gained immense wealth from very productive copper mines at Punon, Timna, and elsewhere (see “Southern Arabah Valley” map). All this won him great renown among all the rulers of the Near East, including the queen of Sheba, who traveled over a thousand miles to see for herself Solomon’s great wisdom and splendor. She brought with her luxurious gifts from her land, including spices, precious stones, and gold, which she may have obtained from nearby Ophir. Solomon also arranged for King Hiram of Tyre to provide him with cedar timbers from Lebanon to build the Temple of the Lord and his royal palace (2 Chronicles 2). The logs were bound into rafts, floated down to Joppa, and then disassembled and hauled up to Jerusalem. Solomon also launched ships to sail to faraway lands during his reign and bring back riches and exotic goods. Scholars have proposed various locations for the exact destination of the ships, and some have struggled to reconcile what can seem like confusion on the part of the biblical writers over the term Tarshish. But a careful reading of the biblical accounts indicates that there were probably two separate fleets of ships: the fleet of Hiram and Solomon’s fleet of ships of Tarshish. Both fleets are separately mentioned in 1 Kings 10:22, and the phrase “at sea with” may simply indicate that they were sailing at the same time but not necessarily together. Also, the list of goods brought back by Hiram’s fleet is somewhat different than the list of goods brought back by Solomon’s fleet (compare 1 Kings 10:11, 22; 2 Chronicles 8:17-18; 9:10, 21). Likewise, the wording of 2 Chronicles 8:17-18 is that Hiram “sent to [Solomon] by the hand of his servants ships and servants familiar with the sea,” but the implication seems to be that the ships remained Hiram’s, not Solomon’s, whereas the other fleet of ships of Tarshish appears to have belonged to Solomon, though the ships were manned by Hiram’s men as well (2 Chronicles 9:21). Thus, Hiram’s fleet set sail from Ezion-geber, traveled the length of the Red Sea, and acquired gold from Ophir. Solomon’s fleet, on the other hand, could have sailed either the Red Sea or the Mediterranean Sea, since the term ships of Tarshish seems to have been used at times to indicate a class of trading or refinery ships rather than a specific destination (see article for “Tarshish” map). It is also possible, however, that the term Tarshish referred to the ships’ actual destination, which during Solomon’s reign appears to have been located in the far western Mediterranean Sea. This is supported by isotopic studies of silver found in Israel during Solomon’s time, which have traced the source to Tharros on the island of Sardinia. This also fits well with the length of time given for the voyage of Solomon’s fleet, which returned every three years with their exotic goods.

BI 2Ch 8:2 ©