Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ezra Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Ezra 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_of_descendants of_Azgad Johanan the_son the_Haqqatan and_with_him [were]_one_hundred and_ten the_males.
UHB וּמִבְּנֵ֣י עַזְגָּ֔ד יוֹחָנָ֖ן בֶּן־הַקָּטָ֑ן וְעִמּ֕וֹ מֵאָ֥ה וַעֲשָׂרָ֖ה הַזְּכָרִֽים׃ס ‡
(ūmibənēy ˊazgād yōḩānān ben-haqqāţān vəˊimmō mēʼāh vaˊₐsārāh hazzəkārim.ş)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἀπὸ υἱῶν Ἀσγὰδ, Ἰωανὰν υἱὸς Ἀκκατὰν, καὶ μετʼ αὐτοῦ ἑκατὸν δέκα τὰ ἀρσενικά.
(Kai apo huiōn Asgad, Yōanan huios Akkatan, kai metʼ autou hekaton deka ta arsenika. )
BrTr And of the sons of Asgad; Joanan the son of Accatan, and with him a hundred and ten males.
ULT And from the sons of Azgad: Johanan, the son of Hakkatan, and with him were 110 males.
UST Johanan son of Hakkatan and 110 other men from the clan descended from Azgad.
BSB • from the descendants of Azgad, Johanan son of Hakkatan, and with him 110 men;
OEB No OEB EZRA book available
WEBBE • Of the sons of Azgad, Johanan the son of Hakkatan; and with him one hundred and ten males.
WMBB • Of the sons of Azgad, Yochanan the son of Hakkatan; and with him one hundred and ten males.
NET from the descendants of Azgad, Johanan son of Hakkatan, and with him 110 men;
LSV And from the sons of Azgad: Johanan son of Hakkatan, and with him one hundred and ten who are males.
FBV From the sons of Azgad, Johanan, son of Hakkatan, and with him 110 men.
T4T • Johanan the son of Hakkatan and 110 other men from the clan descended from Azgad
LEB From the descendants[fn] of Azgad: Jehohanan son of Haqqatan, and with him one hundred and ten males.
8:12 Or “sons”
BBE And of the sons of Azgad, Johanan, the son of Hakkatan; and with him a hundred and ten males.
Moff No Moff EZRA book available
JPS And of the sons of Azgad, Johanan the son of Hakkatan; and with him a hundred and ten males.
ASV And of the sons of Azgad, Johanan the son of Hakkatan; and with him a hundred and ten males.
DRA Of the sons of Azgad, Joanan the son of Eccetan, and with him a hundred and ten men.
YLT And from the sons of Azgad: Johanan son of Hakkatan, and with him a hundred and ten who are males.
Drby And of the children of Azgad, Johanan the son of Hakkatan, and with him a hundred and ten males.
RV And of the sons of Azgad, Johanan the son of Hakkatan; and with him an hundred and ten males.
Wbstr And of the sons of Azgad; Johanan the son of Hakkatan, and with him a hundred and ten males.
KJB-1769 And of the sons of Azgad; Johanan the son of Hakkatan, and with him an hundred and ten males.[fn]
8.12 the son…: or, the youngest son
KJB-1611 [fn]And of the sonnes of Azgad, Iohanan the sonne of Hakkatan, and with him an hundred and ten males.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
8:12 Or, the youngest son.
Bshps Of the children of Asgad, Iohanan the sonne of Hakatan, and with hym an hundred and ten men.
(Of the children of Asgad, Yohanan the son of Hakatan, and with him an hundred and ten men.)
Gnva And of the sonnes of Azgad, Iohanan the sonne of Hakkatan, and with him an hundreth and ten males.
(And of the sons of Azgad, Yohanan the son of Hakkatan, and with him an hundreth and ten males. )
Cvdl Of the children of Asgad, Iohanan the yongest sonne, and with him an hundreth and ten males.
(Of the children of Asgad, Yohanan the youngest son, and with him an hundreth and ten males.)
Wycl of the sones of Ezead, Johannam, the sone of Ezethan, and with hym an hundrid and ten men;
(of the sons of Ezead, Yohannam, the son of Ezethan, and with him an hundred and ten men;)
Luth von den Kindern Asgad: Johanan, der jüngste Sohn, und mit ihm hundertundzehn Mannsbilde;
(von the Kindern Asgad: Yohanan, the/of_the jüngste son, and with him hundertundzehn Mannsbilde;)
ClVg De filiis Azgad, Johanan filius Eccetan, et cum eo centum et decem viri.
(De childrens Azgad, Yohanan son Eccetan, and when/with eo hundred and ten viri. )
8:1-14 This list of the family leaders designates those who stepped out in faith and traveled with Ezra back to Jerusalem to join the Jewish community there. It lists fifteen families represented by 1,515 men. Including women and children, the total could have been around 5,000 people.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
וּמִבְּנֵ֣י עַזְגָּ֔ד יוֹחָנָ֖ן בֶּן־הַקָּטָ֑ן
and,of,descendants Azgad Johanan son_of the,Haqqatan
Here, sons means “descendants,” but son most likely means a biological son. Alternate translation: “From the descendants of Azgad, Johanan the son of Hakkatan”
Note 2 topic: translate-names
עַזְגָּ֔ד יוֹחָנָ֖ן & הַקָּטָ֑ן
Azgad Johanan & the,Haqqatan
These are the names of three men.
Note 3 topic: figures-of-speech / explicit
וְעִמּ֕וֹ מֵאָ֥ה וַעֲשָׂרָ֖ה הַזְּכָרִֽים
and,with,him hundred and,ten the,males
See the note to 8:3 about this expression. Alternate translation: “along with 110 men from his clan”