Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Ezra C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

Ezra 8 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear EZRA 8:6

 EZRA 8:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,מִ,בְּנֵי
    2. 317864,317865,317866
    3. and of the descendants of
    4. descendants
    5. P-C,R,Ncmpc
    6. and,of,the_descendants_of
    7. -
    8. Y-457
    9. 220375
    1. עָדִין
    2. 317867
    3. ˊĀdīn
    4. Adin
    5. 5720
    6. P-Np
    7. of_Adin
    8. -
    9. Person=Adin; Y-457
    10. 220376
    1. עֶבֶד
    2. 317868
    3. ˊEⱱed
    4. -
    5. 5651
    6. S-Np
    7. Ebed
    8. -
    9. Person=Ebed2; Y-457
    10. 220377
    1. בֶּן
    2. 317869
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-457
    9. 220378
    1. 317870
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 220379
    1. יוֹנָתָן
    2. 317871
    3. Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan))
    4. -
    5. 3129
    6. S-Np
    7. of_Jonathan
    8. -
    9. Person=Jonathan6; Y-457
    10. 220380
    1. וְ,עִמּ,וֹ
    2. 317872,317873,317874
    3. and with him
    4. -
    5. P-C,R,Sp3ms
    6. and,with,him
    7. -
    8. Y-457
    9. 220381
    1. חֲמִשִּׁים
    2. 317875
    3. +were fifty
    4. fifty
    5. 2572
    6. S-Acbpa
    7. [were]_fifty
    8. -
    9. Y-457
    10. 220382
    1. הַ,זְּכָרִים
    2. 317876,317877
    3. the males
    4. -
    5. 2145
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,males
    8. -
    9. Y-457
    10. 220383
    1. 317878
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 220384
    1. 317879
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 220385

OET (OET-LV)and_of_the_descendants_of ˊĀdīn ˊEⱱed the_son_of Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_with_him were_fifty the_males.

OET (OET-RV)  • from the descendants of Adin: Yonatan’s son Eved and fifty other men,

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וּ⁠מִ⁠בְּנֵ֣י עָדִ֔ין עֶ֖בֶד בֶּן־יוֹנָתָ֑ן

and,of,the_descendants_of ˊĀdīn ˊEⱱed son_of Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan))

Here, sons means “descendants,” but son most likely means a biological son. Alternate translation: [From the descendants of Adin, Ebed the son of Jonathan]

Note 2 topic: translate-names

עָדִ֔ין עֶ֖בֶד & יוֹנָתָ֑ן

ˊĀdīn ˊEⱱed & Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan))

These are the names of three men.

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠עִמּ֖⁠וֹ חֲמִשִּׁ֥ים הַ⁠זְּכָרִֽים

and,with,him 50 the,males

See the note to [8:3](../08/03.md) about this expression. Alternate translation: [along with 50 men from his clan]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and of the descendants of
    2. descendants
    3. 1987,4129,1043
    4. 317864,317865,317866
    5. P-C,R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-457
    8. 220375
    1. ˊĀdīn
    2. Adin
    3. 5908
    4. 317867
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Adin; Y-457
    8. 220376
    1. ˊEⱱed
    2. -
    3. 5754
    4. 317868
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ebed2; Y-457
    8. 220377
    1. the son of
    2. -
    3. 1043
    4. 317869
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-457
    8. 220378
    1. Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan))
    2. -
    3. 3377
    4. 317871
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jonathan6; Y-457
    8. 220380
    1. and with him
    2. -
    3. 1987,5681,1978
    4. 317872,317873,317874
    5. P-C,R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-457
    8. 220381
    1. +were fifty
    2. fifty
    3. 2567
    4. 317875
    5. S-Acbpa
    6. -
    7. Y-457
    8. 220382
    1. the males
    2. -
    3. 1893,2113
    4. 317876,317877
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-457
    8. 220383

OET (OET-LV)and_of_the_descendants_of ˊĀdīn ˊEⱱed the_son_of Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_with_him were_fifty the_males.

OET (OET-RV)  • from the descendants of Adin: Yonatan’s son Eved and fifty other men,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZRA 8:6 ©