Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Hos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23

Parallel HOS 2:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Hos 2:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)because I’ll remove the names of the Baals from her mouth,
 ⇔ and they’ll no longer be remembered by their names.”

OET-LV[fn] and_give to/for_her/it DOM vineyards_of_her from_there and_DOM the_valley_of ˊĀkōr as_door_of hope and_respond there_at as_days_of youth_of_her and_as_day_of[fn] she_ascended out_of_land_of Miʦrayim/(Egypt).


2:17 Note: KJB: Hos.2.15

2:17 OSHB note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

UHB19 וַ⁠הֲסִרֹתִ֛י אֶת־שְׁמ֥וֹת הַ⁠בְּעָלִ֖ים מִ⁠פִּ֑י⁠הָ וְ⁠לֹֽא־יִזָּכְר֥וּ ע֖וֹד בִּ⁠שְׁמָֽ⁠ם׃
   (19 va⁠hₐşirotiy ʼet-shəmōt ha⁠bəˊālim mi⁠piy⁠hā və⁠loʼ-yizzākə ˊōd bi⁠shəmā⁠m.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ δώσω αὐτῇ τὰ κτήματα αὐτῆς ἐκεῖθεν, καὶ τὴν κοιλάδα Ἀχὼρ διανοῖξαι σύνεσιν αὐτῆς· καὶ ταπεινωθήσεται ἐκεῖ κατὰ τὰς ἡμέρας νηπιότητος αὐτῆς, καὶ κατὰ τὰς ἡμέρας ἀναβάσεως αὐτῆς ἐκ γῆς Αἰγύπτου.
   (kai dōsō autaʸ ta ktaʸmata autaʸs ekeithen, kai taʸn koilada Aⱪōr dianoixai sunesin autaʸs; kai tapeinōthaʸsetai ekei kata tas haʸmeras naʸpiotaʸtos autaʸs, kai kata tas haʸmeras anabaseōs autaʸs ek gaʸs Aiguptou. )

BrTrAnd I will give her her possessions from thence, and the valley of Achor to open her understanding: and she shall be afflicted there according to the days of her infancy, and according to the days of her coming up out of the land of Egypt.

ULTFor I will remove the names of the Baals from her mouth;
 ⇔ and they will be remembered by their names no more.”

USTI will not allow Israel to speak the names of the images of Baal that she used to worship.
 ⇔ My people will forget the names of those Baals and their idols, and my people Israel will never worship them again.

BSBFor I will remove from her lips the names of the Baals; no longer will their names be invoked.
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

MSBFor I will remove from her lips the names of the Baals; no longer will their names be invoked.
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 


OEBI will remove the name of the Baals from her mouth,
 ⇔ their names never again uttered.

WEBBEFor I will take away the names of the Baals out of her mouth,
 ⇔ and they will no longer be mentioned by name.

WMBB (Same as above)

NETFor I will remove the names of the Baal idols from your lips,
 ⇔ so that you will never again utter their names!”

LSVAnd I have turned aside the names of the lords from her mouth,
And they are not remembered anymore by their name.

FBVI will stop her appealing to the Baals—their names won't be mentioned ever again.

T4TI will not allow them to speak [MTY] the names of Baal;
 ⇔ they will never use those names again.

LEBNo LEB HOS book available

BBEFor I will take away the names of the Baals out of her mouth, and never again will she say their names.

Mofffor I will take the name of Baals
 ⇔ out of her lips, and then
 ⇔ they shall never be mentioned again.

JPS(2-19) For I will take away the names of the Baalim out of her mouth, and they shall no more be mentioned by their name.

ASVFor I will take away the names of the Baalim out of her mouth, and they shall no more be mentioned by their name.

DRAAnd I will take away the names of Baalim out of her mouth, and she shall no more remember their name.

YLTAnd I have turned aside the names of the lords from her mouth, And they are not remembered any more by their name.

Drbyfor I will take away the names of the Baals out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.

RVFor I will take away the names of the Baalim out of her mouth, and they shall no more be mentioned by their name.
   (For I will take away the names of the Baals out of her mouth, and they shall no more be mentioned by their name. )

SLTAnd I put away the names of the Baals out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.

WbstrFor I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.

KJB-1769For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
   (For I will take away the names of Baals out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. )

KJB-1611For I will take away the names of Baalim out of her mouth, & they shal no more be remembred by their name.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps HOS book available

GnvaFor I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall be no more remembred by their names.
   (For I will take away the names of Baals out of her mouth, and they shall be no more remembered by their names. )

CvdlNo Cvdl HOS book available

WyclNo Wycl HOS book available

LuthNo Luth HOS book available

ClVgEt auferam nomina Baalim de ore ejus, et non recordabitur ultra nominis eorum.
   (And take_away names Baalim from/about vocally his, and not/no recordabitur beyond/besides of_the_name their. )

RP-GNTNo RP-GNT HOS book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

2:17 To avoid any possible syncretism between the Lord and Baal, God would wipe the many names of Baal from Israel’s lips.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) For I will remove the names of the Baals from her mouth

(Some words not found in UHB: and,give to/for=her/it DOM vineyards_of,her from=there and=DOM valley_of ˊĀkōr as,door_of hope and,respond there,at as,days_of youth_of,her and,as,day_of she=ascended out_of,land_of Miʦrayim/(Egypt) )

The Israelites will not speak the names of Baal and the idols again. The people are represented by their mouths. Alternate translation: “For I will cause you to not speak the names of the Baals”

BI Hos 2:17 ©