Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 20 V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel 1KI 20:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Ki 20:1 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1KI 20:1 verse available

OET-LVand wwww the_king of_Rām he_gathered DOM all army_his and_thirty and_two king[s] with_him/it and_horses and_chariots and_he/it_ascended and_he/it_laid_seige on Shomərōn and_fought in/on/at/with_it.

UHBוּ⁠בֶן־הֲדַ֣ד מֶֽלֶךְ־אֲרָ֗ם קָבַץ֙ אֶת־כָּל־חֵיל֔⁠וֹ וּ⁠שְׁלֹשִׁ֨ים וּ⁠שְׁנַ֥יִם מֶ֛לֶךְ אִתּ֖⁠וֹ וְ⁠ס֣וּס וָ⁠רָ֑כֶב וַ⁠יַּ֗עַל וַ⁠יָּ֨צַר֙ עַל־שֹׁ֣מְר֔וֹן וַ⁠יִּלָּ֖חֶם בָּֽ⁠הּ׃ 
   (ū⁠ⱱen-hₐdad melek-ʼₐrām qāⱱaʦ ʼet-ⱪāl-ḩēyl⁠ō ū⁠shəloshiym ū⁠shənayim melek ʼitt⁠ō və⁠şūş vā⁠rākeⱱ va⁠uaˊal va⁠uāʦar ˊal-shomərōn va⁠uillāḩem bā⁠h.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Now Ben Hadad the king of Aram gathered all his strength and 32 kings with him, and horse and chariotry. And he went up and laid seige against Samaria and he fought against it.

UST Ben Hadad, the king of Aram, gathered all his army, and he brought thirty-two lesser kings to join him with their armies and horses and chariots. They marched to the city of Samaria, the capital of Israel, and surrounded it and prepared to attack it.


BSB § Now Ben-hadad king of Aram assembled his entire army. Accompanied by thirty-two kings with their horses and chariots, he marched up, besieged Samaria, and waged war against it.

OEB Then Ben-hadad the king of Aram gathered all his host together, and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots. And he went up and besieged Samaria and fought against it.

WEB Ben Hadad the king of Syria gathered all his army together; and there were thirty-two kings with him, with horses and chariots. He went up and besieged Samaria, and fought against it.

NET Now King Ben Hadad of Syria assembled all his army, along with thirty-two other kings with their horses and chariots. He marched against Samaria and besieged and attacked it.

LSV And Ben-Hadad king of Aram has gathered all his force, and thirty-two kings [are] with him, and horse and chariot, and he goes up and lays siege against Samaria, and fights with it,

FBV Ben-hadad, king of Aram, called up his entire army. Together with thirty-two kings and their assembled horses and chariots, he marched to besiege Samaria, to fight against it.

T4T Ben-Hadad, the king of Syria, gathered all his army, and he persuaded 32 other kings to join him with their armies and horses and chariots. They marched to Samaria city, the capital of Israel, and surrounded it, and prepared to attack it.

LEB Ben-Hadad king of Aram gathered all of his army, and thirty-two kings were with him, and horses and chariots. He went up and laid siege against Samaria and fought with it.

BBE Now Ben-hadad, king of Aram, got all his army together, and thirty-two kings with him, and horses and carriages of war; he went up and made war on Samaria, shutting it in.

MOFNo MOF 1KI book available

JPS And Ben-hadad the king of Aram gathered all his host together; and there were thirty and two kings with him, and horses and chariots; and he went up and besieged Samaria, and fought against it.

ASV And Ben-hadad the king of Syria gathered all his host together; and there were thirty and two kings with him, and horses and chariots: and he went up and besieged Samaria, and fought against it.

DRA And Benadad, king of Syria, gathered together all his host, and there were two and thirty kings with him, and horses, and chariots: and going up, he fought against Samaria, and besieged it.

YLT And Ben-Hadad king of Aram hath gathered all his force, and thirty and two kings [are] with him, and horse and chariot, and he goeth up and layeth siege against Samaria, and fighteth with it,

DBY And Ben-Hadad king of Syria assembled all his host; and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots; and he went up and besieged Samaria, and fought against it.

RV And Ben-hadad the king of Syria gathered all his host together: and there were thirty and two kings with him, and horses and chariots: and he went up and besieged Samaria, and fought against it.

WBS And Ben-hadad the king of Syria gathered all his host together: and there were thirty and two kings with him, and horses and chariots: and he went up and besieged Samaria, and fought against it.

KJB And Ben-hadad the king of Syria gathered all his host together: and there were thirty and two kings with him, and horses, and chariots: and he went up and besieged Samaria, and warred against it.

BB And Benhadad the king of Syria gathered all his hoast together, hauing thirtie & two kinges with him, and horses and charets: and went vp and besieged Samaria, & warred against it.
  (And Benhadad the king of Syria gathered all his hoast together, having thirtie and two kings with him, and horses and charets: and went up and besieged Samaria, and warred against it.)

GNV Then Ben-hadad the King of Aram assembled all his armie, and two and thirtie Kings with him, with horses, and charets, and went vp and besieged Samaria, and fought against it.
  (Then Ben-hadad the King of Aram assembled all his armie, and two and thirtie Kings with him, with horses, and charets, and went up and besieged Samaria, and fought against it.)

CB And Benadab ye kynge of Siria gathered all his power, & there were two & thirtie kynges wt him, & horses & charettes, and he wente vp, and layed sege vnto Samaria, & foughte agaynst it.
  (And Benadab ye/you_all king of Siria gathered all his power, and there were two and thirtie kings with him, and horses and charettes, and he went up, and laid sege unto Samaria, and foughte against it.)

WYC Forsothe Benadab, kyng of Sirye, gaderide al his oost, and two and thritti kyngis with hym, and horsis, and charis; and he stiede ayens Samarie, and fauyt, and bisegide it.
  (Forsothe Benadab, king of Sirye, gatherede all his oost, and two and thritti kings with him, and horsis, and charis; and he stiede against Samarie, and fauyt, and bisegide it.)

LUT Und Benhadad, der König zu Syrien, versammelte alle seine Macht, und waren zweiunddreißig Könige mit ihm, und Roß und Wagen; und zog herauf und belagerte Samaria und stritt wider sie.
  (And Benhadad, the king to Syrien, gatherede all his Macht, and waren zweiunddreißig kinge with ihm, and Roß and Wagen; and pulled herauf and belagerte Samaria and stritt against sie.)

CLV Porro Benadad rex Syriæ congregavit omnem exercitum suum, et triginta duos reges secum, et equos, et currus: et ascendens pugnabat contra Samariam, et obsidebat eam.
  (Porro Benadad rex Syriæ congregavit omnem exercitum suum, and triginta duos reges secum, and equos, and currus: and ascendens pugnabat contra Samariam, and obsidebat eam.)

BRN And Nabuthai the Jezraelite had a vineyard, near the threshingfloor of Achaab king of Samaria.

BrLXX Καὶ ἀμπελὼν εἷς ἦν τῷ Ναβουθαὶ τῷ Ἰεζραηλίτῃ παρὰ τῇ ἅλῳ Ἀχαὰβ βασιλέως Σαμαρείας.
  (Kai ampelōn heis aʸn tōi Nabouthai tōi Iezraaʸlitaʸ para taʸ halōi Aⱪaʼab basileōs Samareias.)


TSNTyndale Study Notes:

20:1 Whether this is Ben-hadad I or II is unclear.
• thirty-two allied kings: Confederations of kings were common in the ancient Near East. Shalmaneser III recorded Ben-hadad’s name as Hadad-ezer and reported that he was part of a twelve-king coalition that opposed him in the Battle of Qarqar (853 BC).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

Ben Hadad

(Some words not found in UHB: and, הֲדַד king Rām gathered DOM all/each/any/every army,his and=thirty and,two king with=him/it and,horses and,chariots and=he/it_ascended and=he/it_laid_seige on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Shomərōn and,fought in/on/at/with,it )

This is the name of a man.

Note 2 topic: translate-numbers

thirty-two lesser kings

(Some words not found in UHB: and, הֲדַד king Rām gathered DOM all/each/any/every army,his and=thirty and,two king with=him/it and,horses and,chariots and=he/it_ascended and=he/it_laid_seige on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Shomərōn and,fought in/on/at/with,it )

“32 lesser kings”

lesser kings

(Some words not found in UHB: and, הֲדַד king Rām gathered DOM all/each/any/every army,his and=thirty and,two king with=him/it and,horses and,chariots and=he/it_ascended and=he/it_laid_seige on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Shomərōn and,fought in/on/at/with,it )

Alternate translation: “kings ruling smaller groups of people”

BI 1Ki 20:1 ©