Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1Ki 11 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 1KI 11:1 verse available
OET-LV and_the_king Shəlmoh he_loved women foreign many and_DOM the_daughter of_Farˊoh Mōʼāⱱite_[women] Ammonite_[women] ʼₑdōmite_[women] Tsīdōnian_[women] Hittite_[women].
UHB וְהַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֗ה אָהַ֞ב נָשִׁ֧ים נָכְרִיּ֛וֹת רַבּ֖וֹת וְאֶת־בַּת־פַּרְעֹ֑ה מוֹאֲבִיּ֤וֹת עַמֳּנִיּוֹת֙ אֲדֹ֣מִיֹּ֔ת צֵדְנִיֹּ֖ת חִתִּיֹּֽת׃ ‡
(vəhammelek shəlomoh ʼāhaⱱ nāshiym nākəriyyōt rabōt vəʼet-bat-parˊoh mōʼₐⱱiyyōt ˊammₒniyyōt ʼₐdomiyyot ʦēdəniyyot ḩittiyyot.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Now the king Solomon loved many foreign women, with the daughter of Pharaoh, Moabite women, Ammonite women, Edomite women, Sidonian women, Hittite women,
UST King Solomon married many foreign women. First he married the daughter of the king of Egypt. He also married women from the Heth people group and from the Moab, Ammon, and Edom people groups, and from the city of Sidon.
BSB § King Solomon, however, loved many foreign women along with the daughter of Pharaoh—women of Moab, Ammon, Edom, and Sidon, as well as Hittite women.
OEB Now King Solomon was a lover of women; and he took many foreign wives--Moabites, Canaanites, Edomites, Sidonians, Hittites, and Ammonites--
WEB Now King Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh: women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites,
NET King Solomon fell in love with many foreign women (besides Pharaoh’s daughter), including Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites.
LSV And King Solomon has loved many strange women, and the daughter of Pharaoh, females of Moab, Ammon, Edom, Sidon, [and] of the Hittites,
FBV King Solomon loved many foreign women. Besides Pharaoh's daughter, there were women from the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites.
T4T King Solomon married many foreign women. First he married the daughter of the king of Egypt. He also married women from the Heth people-group and from the Moab, Ammon, and Edom people-groups, and from Sidon city.
LEB King Solomon loved many foreign women: the daughter of Pharaoh, Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, Hittite;
BBE Now a number of strange women were loved by Solomon, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites:
MOF No MOF 1KI book available
JPS Now king Solomon loved many foreign women, besides the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites;
ASV Now king Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites;
DRA And king Solomon loved many strange women besides the daughter of Pharao, and women of Moab, and of Ammon, and of Edom, and of Sidon, and of the Hethites:
YLT And king Solomon hath loved many strange women, and the daughter of Pharaoh, females of Moab, Ammon, Edom, Zidon, [and] of the Hittites,
DBY But king Solomon loved many foreign women, besides the daughter of Pharaoh: women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, Hittites;
RV Now king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites;
WBS But king Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites;
KJB But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites;[fn]
(But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites;)
11.1 together…: or, beside
BB But king Solomo loued many outlandishe women, & the daughter of Pharao, and women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonites, & Hethites:
(But king Solomo loved many outlandishe women, and the daughter of Pharaoh, and women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonites, and Hethites:)
GNV Bvt King Salomon loued many outlandish women: both the daughter of Pharaoh, and the women of Moab, Ammon, Edom, Zidon and Heth,
(Bvt King Salomon loved many outlandish women: both the daughter of Pharaoh, and the women of Moab, Ammon, Edom, Zidon and Heth, )
CB But kynge Salomon loued many outlandish wemen, Pharaos doughter, and wemen of Moab, of Ammo, of Edom, of Sidon, and of Heth,
(But king Salomon loved many outlandish women, Pharaos doughter, and women of Moab, of Ammo, of Edom, of Sidon, and of Heth,)
WYC Forsothe kyng Salomon louyde brennyngli many alien wymmen, and the douytir of Pharao, and wymmen of Moab, and Amonytis, and Ydumeis, and Sydoneis, and Etheis;
(Forsothe king Salomon loved brennyngli many alien women, and the douytir of Pharaoh, and women of Moab, and Amonytis, and Idumeis, and Sydoneis, and Etheis;)
LUT Aber der König Salomo liebte viel ausländischer Weiber: die Tochter Pharaos und moabitische, ammonitische, edomitische, zidonitische und hethitische,
(But the king Salomo liebte many ausländischer women: the Tochter Pharaos and moabitische, ammonitische, edomitische, zidonitische and hethitische,)
CLV Rex autem Salomon adamavit mulieres alienigenas multas, filiam quoque Pharaonis, et Moabitidas, et Ammonitidas, Idumæas, et Sidonias, et Hethæas:[fn]
(Rex however Salomon adamavit mulieres alienigenas multas, daughterm quoque Pharaonis, and Moabitidas, and Ammonitidas, Idumæas, and Sidonias, and Hethæas:)
11.1 Rex autem. RAB. Salomonem arguit vehementer Scriptura, etc., usque ad mala illius mala Ecclesiæ significant.
11.1 Rex autem. RAB. Salomonem arguit vehementer Scriptura, etc., usque to mala illius mala Ecclesiæ significant.
BRN And king Solomon was a lover of women. And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines. And he took strange women, as well as the daughter of Pharao, Moabitish, Ammanitish women, Syrians and Idumeans, Chettites, and Amorites;
BrLXX Καὶ ὁ βασιλεὺς Σαλωμὼν ἦν φιλογύνης. Καὶ ἦσαν αὐτῷ γυναῖκες ἄρχουσαι ἑπτακόσιαι, καὶ παλλακαὶ τριακόσιαι. Καὶ ἔλαβε γυναῖκας ἀλλοτρίας, καὶ τὴν θυγατέρα Φαραὼ, Μωαβίτιδας, Ἀμμανίτιδας, Σύρας, καὶ Ἰδουμαίας, Χετταίας, καὶ Ἀμοῤῥαίας,
(Kai ho basileus Salōmōn aʸn filogunaʸs. Kai aʸsan autōi gunaikes arⱪousai heptakosiai, kai pallakai triakosiai. Kai elabe gunaikas allotrias, kai taʸn thugatera Faraō, Mōabitidas, Ammanitidas, Suras, kai Idoumaias, Ⱪettaias, kai Amoῤɽaias, )
11:1-3 In spite of his God-given wisdom, Solomon blatantly violated the law of Moses with his excessive wealth and many wives (see Exod 34:12-17; Deut 7:3-4; 17:17). Taking wives to form foreign alliances compromised Solomon’s spiritual commitment, as predicted, and turned his heart away from the Lord. The spiritual and political consequences for his people were disastrous (see 1 Kgs 11:4-13; 12:4, 16; 2 Kgs 17:5-23; 25:1-23).
Now King Solomon
(Some words not found in UHB: and,the,king Shəlmoh loved women/wives foreign many and=DOM daughter_of Farˊoh Mōʼāⱱite Ammonite ʼₑdōmite Tsīdōnian Hittite )
The word “Now” is used here to mark a break in the main story line where the narrator starts to tell a new part of the story.
Note 1 topic: translate-names
Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites
(Some words not found in UHB: and,the,king Shəlmoh loved women/wives foreign many and=DOM daughter_of Farˊoh Mōʼāⱱite Ammonite ʼₑdōmite Tsīdōnian Hittite )
These are names of people groups.