Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21

Parallel 2KI 20:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 20:16 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2KI 20:16 verse available

OET-LVAnd_he/it_said Yəshaˊyāh to Ḩizqiyyāh hear the_word of_Yahweh.

UHBוַ⁠יֹּ֥אמֶר יְשַׁעְיָ֖הוּ אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ שְׁמַ֖ע דְּבַר־יְהוָֽה׃ 
   (va⁠yyoʼmer yəshaˊyāhū ʼel-ḩizqiyyāhū shəmaˊ dəⱱar-yahweh.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of Yahweh:

UST Isaiah knew that Hezekiah had done a very foolish thing. So Isaiah said to him, “Listen to what Yahweh says to you.


BSB § Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the LORD:

OEBNo OEB 2KI book available

WEB Isaiah said to Hezekiah, “Hear Yahweh’s word.

WMB Isaiah said to Hezekiah, “Hear the LORD’s word.

NET Isaiah said to Hezekiah, “Listen to the word of the Lord,

LSV And Isaiah says to Hezekiah, “Hear a word of YHWH:

FBV Isaiah told Hezekiah, “Listen to what the Lord says:

T4TIsaiah knew that Hezekiah had done a very foolish thing. So Isaiah said to him, “Listen to what Yahweh says to you.

LEB Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of Yahweh!

BBE And Isaiah said to Hezekiah, Give ear to the word of the Lord.

MOFNo MOF 2KI book available

JPS And Isaiah said unto Hezekiah: 'Hear the word of the LORD.

ASV And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of Jehovah.

DRA And Isaias said to Ezechias: Hear the word of the Lord.

YLT And Isaiah saith unto Hezekiah, 'Hear a word of Jehovah:

DBY And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah:

RV And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.

WBS And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the LORD.

KJB And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.

BB And Isai sayde vnto Hezekia: Heare the word of the Lord,
  (And Isai said unto Hezekia: Heare the word of the Lord,)

GNV And Isaiah said vnto Hezekiah, Heare the worde of the Lord.
  (And Isaiah said unto Hezekiah, Heare the word of the Lord. )

CB Then sayde Esay vnto Ezechias: Heare the worde of the LORDE:
  (Then said Esay unto Ezechias: Heare the word of the LORD:)

WYC Therfor Isaie seide to Ezechie, Here thou the word of the Lord.
  (Therefore Isaie said to Ezechie, Here thou/you the word of the Lord.)

LUT Da sprach Jesaja zu Hiskia: Höre des HErrn Wort!
  (So spoke Yesaja to Hiskia: Höre the HErrn Wort!)

CLV Dixit itaque Isaias Ezechiæ: Audi sermonem Domini:
  (Dixit therefore Isaias Ezechiæ: Audi sermonem Domini: )

BRN And Esaias said to Ezekias, Hear the word of the Lord:

BrLXX Καὶ εἶπεν Ἡσαΐας πρὸς Ἐζεκίαν, ἄκουσον λόγον Κυρίου,
  (Kai eipen Haʸsaias pros Ezekian, akouson logon Kuriou, )


TSNTyndale Study Notes:

20:1-19 About that time: This general time reference indicates that the order of events is thematic rather than chronological. The episode concerning Merodach-baladan (20:12-19), whom Sennacherib had driven from Babylon before 701 BC, happened earlier than the events of chs 18–19 but after Hezekiah’s illness (20:12).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) So Isaiah said to Hezekiah

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Yəshaˊ\sup yāh\sup* to/towards Ḩizqiy\sup yāh\sup* hear word/matter_of YHWH )

Why Isaiah spoke can be stated clearly. Alternate translation: “So, because Isaiah knew Hezekiah had been foolish to show the men all his valuable things, Isaiah said to him”

(Occurrence 0) the word of Yahweh

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Yəshaˊ\sup yāh\sup* to/towards Ḩizqiy\sup yāh\sup* hear word/matter_of YHWH )

Alternate translation: “the message of Yahweh”

BI 2Ki 20:16 ©