Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 23 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET-LV these are_the_appointed_feasts_of YHWH convocations_of holiness which you_all_will_proclaim DOM_them in/on/at/with_appointed_times_of_their.
UHB אֵ֚לֶּה מוֹעֲדֵ֣י יְהוָ֔ה מִקְרָאֵ֖י קֹ֑דֶשׁ אֲשֶׁר־תִּקְרְא֥וּ אֹתָ֖ם בְּמוֹעֲדָֽם׃ ‡
(ʼēlleh mōˊₐdēy yhwh miqrāʼēy qodesh ʼₐsher-tiqrəʼū ʼotām bəmōˊₐdām.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Αὗται αἱ ἑορταὶ τῷ Κυρίῳ κληταὶ ἅγιαι, ἃς καλέσετε αὐτὰς ἐν τοῖς καιροῖς αὐτῶν.
(Hautai hai heortai tōi Kuriōi klaʸtai hagiai, has kalesete autas en tois kairois autōn. )
BrTr These are the feasts to the Lord, holy convocations, which ye shall call in their seasons.
ULT These are the appointed times of Yahweh, assemblies of holiness which you shall proclaim them in their appointed times.
UST These are the special times that I have chosen, the holy gatherings that you must announce at their proper times.
BSB These are the LORD’s appointed feasts, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times.
MSB (Same as above)
OEB No OEB LEV book available
WEBBE “‘These are the set feasts of the LORD, even holy convocations, which you shall proclaim in their appointed season.
WMBB (Same as above)
NET “‘These are the Lord’s appointed times, holy assemblies, which you must proclaim at their appointed time.
LSV These [are] appointed times of YHWH, holy convocations, which you proclaim in their appointed times:
FBV These are the Lord's religious festivals, the holy meetings that you ate to announce at their specific times.
T4T “There are festivals that I have established for you. Those will also be sacred/holy days when you must gather together to worship me.
LEB No LEB LEV book available
BBE These are the fixed feasts of the Lord, the holy days of worship which you will keep at their regular times.
Moff No Moff LEV book available
JPS These are the appointed seasons of the LORD, even holy convocations, which ye shall proclaim in their appointed season.
ASV These are the set feasts of Jehovah, even holy convocations, which ye shall proclaim in their appointed season.
DRA These also are the holy days of the Lord, which you must celebrate in their seasons.
YLT 'These [are] appointed seasons of Jehovah, holy convocations, which ye proclaim in their appointed seasons:
Drby These are the set feasts of Jehovah, holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons:
RV These are the set feasts of the LORD, even holy convocations, which ye shall proclaim in their appointed season.
(These are the set feasts of the LORD, even holy convocations, which ye/you_all shall proclaim in their appointed season. )
SLT These the appointments of Jehovah called holy, which ye shall call them in their appointment.
Wbstr These are the feasts of the LORD, holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.
KJB-1769 ¶ These are the feasts of the LORD, even holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.
(¶ These are the feasts of the LORD, even holy convocations, which ye/you_all shall proclaim in their seasons. )
KJB-1611 ¶ These are the feastes of the LORD, euen holy conuocations, which ye shall proclaime in their seasons.
(¶ These are the feasts of the LORD, even holy conuocations, which ye/you_all shall proclaim in their seasons.)
Bshps No Bshps LEV book available
Gnva These are the feastes of the Lord, and holie conuocations, which yee shall proclaime in their seasons.
(These are the feasts of the Lord, and holy conuocations, which ye/you_all shall proclaim in their seasons. )
Cvdl No Cvdl LEV book available
Wycl No Wycl LEV book available
Luth No Luth LEV book available
ClVg Hæ sunt ergo feriæ Domini sanctæ, quas celebrare debetis temporibus suis.[fn]
(Hæ are therefore feriæ Master sanctæ, which celebrare debetis temporibus to_his_own. )
23.4 Hæ sunt ergo. Non Domino, sicut aliæ omnes, sed Domini proprie, quibus hoste devicto genus humanum salvavit, et a captivitate reduxit Exod. 2..
23.4 Hæ are ergo. Not/No Master, like in_another everyone, but Master properly, to_whom hoste devicto genus humanum he_saved, and from captivity reduxit Exod. 2..
RP-GNT No RP-GNT LEV book available
Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism
אֵ֚לֶּה מוֹעֲדֵ֣י יְהוָ֔ה מִקְרָאֵ֖י קֹ֑דֶשׁ אֲשֶׁר־תִּקְרְא֥וּ אֹתָ֖ם בְּמוֹעֲדָֽם
these appointed_times_of YHWH assemblies_of holy which/who proclaim DOM=them in/on/at/with,appointed_times_of,their
This verse repeats the phrase appointed times for emphasis. If this kind of repetition would be confusing in your language, you could combine the ideas. See how you handled this repetition in [23:2](../23/02.md).