Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 4 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel LUKE 4:44

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Luke 4:44 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)So then he went down to Yudea and preached in the meeting halls there.

OET-LVAnd he_was proclaiming in the synagogues the of_Youdaia.

SR-GNTΚαὶ ἦν κηρύσσων εἰς τὰς συναγωγὰς τῆς Ἰουδαίας.
   (Kai aʸn kaʸrussōn eis tas sunagōgas taʸs Youdaias.)

Key: khaki:verbs, orange:accusative/object, pink:genitive/possessor.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTAnd he was preaching in the synagogues in Judea.

USTSo he went on preaching in the Jewish meeting places throughout the province of Judea.

BSB  § And He continued to preach in the synagogues of Judea.[fn]


4:44 BYZ and TR Galilee; see Mark 1:39.

BLBAnd He was preaching in the synagogues of Judea.


AICNTAnd he was preaching in the synagogues of {Judea}.[fn]


4:44, Judea: 𝔓75 ℵ(01) B(03) C(04) W(032) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “Galilee.” A(02) D(05) BYZ TR

OEBAnd he continued to make his proclamation in the synagogues of Judea.

WEBBEHe was preaching in the synagogues of Galilee.

WMBBHe was proclaiming in the synagogues of Galilee.

NETSo he continued to preach in the synagogues of Judea.

LSVand He was preaching in the synagogues of Galilee.

FBVSo Jesus went on traveling around, teaching the good news in the synagogues of Judea.

TCNTSo he continued preaching in the synagogues of [fn]Galilee.


4:44 Galilee 92.8% {ANT 0.7%} ¦ Judea CT 0.8%

T4TSo he kept preaching in the synagogues/Jewish worship places► in various towns in Judea province.

LEBAnd he was preaching in the synagogues of Judea.

BBEAnd he was teaching in the Synagogues of Galilee.

MoffNo Moff LUKE book available

WymthAnd for some time He preached in the synagogues in Galilee.
¶ 

ASVAnd he was preaching in the synagogues of Galilee.

DRAAnd he was preaching in the synagogues of Galilee.

YLTand he was preaching in the synagogues of Galilee.

DrbyAnd he was preaching in the synagogues of Galilee.

RVAnd he was preaching in the synagogues of Galilee.

WbstrAnd he preached in the synagogues of Galilee.

KJB-1769And he preached in the synagogues of Galilee.

KJB-1611And hee preached in the Synagogues of Galile.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)

BshpsAnd he preached in the synagogues of Galilee.
   (Same as from KJB-1769 above)

GnvaAnd hee preached in the Synagogues of Galile.
   (And he preached in the Synagogues of Galilee. )

CvdlAnd he preached in the synagoges of Galile.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

TNTAnd he preached in the synagoges of Galile.
   (And he preached in the synagogues of Galilee. )

WyclAnd he prechide in the synagogis of Galilee.
   (And he preached in the synagogis of Galilee.)

LuthUnd er predigte in den Schulen Galiläas.
   (And he preached in the Schulen Galiläas.)

ClVgEt erat prædicans in synagogis Galilææ.
   (And was prædicans in synagogis Galilææ. )

UGNTκαὶ ἦν κηρύσσων εἰς τὰς συναγωγὰς τῆς Ἰουδαίας.
   (kai aʸn kaʸrussōn eis tas sunagōgas taʸs Youdaias.)

SBL-GNTκαὶ ἦν κηρύσσων ⸂εἰς τὰς συναγωγὰς⸃ τῆς ⸀Ἰουδαίας.
   (kai aʸn kaʸrussōn ⸂eis tas sunagōgas⸃ taʸs ⸀Youdaias.)

TC-GNTΚαὶ ἦν κηρύσσων [fn]ἐν ταῖς συναγωγαῖς τῆς Γαλιλαίας.
   (Kai aʸn kaʸrussōn en tais sunagōgais taʸs Galilaias. )


4:44 εν ταις συναγωγαις της γαλιλαιας 92.8% ¦ εις τας συναγωγας της ιουδαιας CT 0.8% ¦ εις τας συναγωγας της γαλιλαιας ANT 0.7%

Key for above GNTs: yellow:punctuation differs, red:words differ (from our SR-GNT base).


TSNTyndale Study Notes:

4:44 Luke probably used Judea in the general sense of “the land of the Jews,” since Jesus’ ministry was then in Galilee in the north (see 5:1), not south in Judea.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

τῆς Ἰουδαίας

¬the ˱of˲_Judea

Since Jesus is in Galilee in this part of the Gospel of Luke, the term Judea here probably refers to the entire region where the Jews lived at that time. Alternate translation: [where the Jews lived]

BI Luke 4:44 ©