Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 4 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel LUKE 4:44

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Luke 4:44 ©

OET (OET-RV) So then he went down to Yudea and preached in the meeting halls there.

OET-LVAnd he_was proclaiming in the synagogues the of_Youdaia.

SR-GNTΚαὶ ἦν κηρύσσων εἰς τὰς συναγωγὰς τῆς Ἰουδαίας. 
   (Kai aʸn kaʸrussōn eis tas sunagōgas taʸs Youdaias.)

Key: yellow:verbs, orange:accusative/object, pink:genitive/possessor.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And he was preaching in the synagogues in Judea.

UST So he went on preaching in the Jewish meeting places throughout the province of Judea.


BSB § And He continued to preach in the synagogues of Judea.[fn]


4:44 BYZ and TR Galilee; see Mark 1:39.

BLB And He was preaching in the synagogues of Judea.

AICNT And he was preaching in the synagogues of {Judea}.[fn]


4:44, Judea: 𝔓75 ℵ(01) B(03) C(04) W(032) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “Galilee.” A(02) D(05) BYZ TR

OEB And he continued to make his proclamation in the synagogues of Judea.

WEB He was preaching in the synagogues of Galilee.

WMB He was proclaiming in the synagogues of Galilee.

NET So he continued to preach in the synagogues of Judea.

LSV and He was preaching in the synagogues of Galilee.

FBV So Jesus went on traveling around, teaching the good news in the synagogues of Judea.

TCNT So he continued preaching in the synagogues of [fn]Galilee.


4:44 Galilee 92.8% {ANT 0.7%} ¦ Judea CT 0.8%

T4T So he kept preaching in the synagogues/Jewish worship places► in various towns in Judea province.

LEB And he was preaching in the synagogues of Judea.

BBE And he was teaching in the Synagogues of Galilee.

MOFNo MOF LUKE book available

ASV And he was preaching in the synagogues of Galilee.

DRA And he was preaching in the synagogues of Galilee.

YLT and he was preaching in the synagogues of Galilee.

DBY And he was preaching in the synagogues of Galilee.

RV And he was preaching in the synagogues of Galilee.

WBS And he preached in the synagogues of Galilee.

KJB And he preached in the synagogues of Galilee.

BB And he preached in the synagogues of Galilee.

GNV And hee preached in the Synagogues of Galile.
  (And he preached in the Synagogues of Galile. )

CB And he preached in the synagoges of Galile.
  (And he preached in the synagogues of Galile.)

TNT And he preached in the synagoges of Galile.
  (And he preached in the synagogues of Galile. )

WYC And he prechide in the synagogis of Galilee.
  (And he preached in the synagogis of Galilee.)

LUT Und er predigte in den Schulen Galiläas.
  (And he preached in the Schulen Galiläas.)

CLV Et erat prædicans in synagogis Galilææ.
  (And was prædicans in synagogis Galilææ. )

UGNT καὶ ἦν κηρύσσων εἰς τὰς συναγωγὰς τῆς Ἰουδαίας.
  (kai aʸn kaʸrussōn eis tas sunagōgas taʸs Youdaias.)

SBL-GNT καὶ ἦν κηρύσσων ⸂εἰς τὰς συναγωγὰς⸃ τῆς ⸀Ἰουδαίας.
  (kai aʸn kaʸrussōn ⸂eis tas sunagōgas⸃ taʸs ⸀Youdaias. )

TC-GNT Καὶ ἦν κηρύσσων [fn]ἐν ταῖς συναγωγαῖς τῆς Γαλιλαίας.
  (Kai aʸn kaʸrussōn en tais sunagōgais taʸs Galilaias.)


4:44 εν ταις συναγωγαις της γαλιλαιας 92.8% ¦ εις τας συναγωγας της ιουδαιας CT 0.8% ¦ εις τας συναγωγας της γαλιλαιας ANT 0.7%

Key for above GNTs: yellow:punctuation differs, red:words differ (from our SR-GNT base).


TSNTyndale Study Notes:

4:44 Luke probably used Judea in the general sense of “the land of the Jews,” since Jesus’ ministry was then in Galilee in the north (see 5:1), not south in Judea.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

τῆς Ἰουδαίας

¬the ˱of˲_Judea

Since Jesus is in Galilee in this part of the Gospel of Luke, the term Judea here probably refers to the entire region where the Jews lived at that time. Alternate translation: “where the Jews lived”

BI Luke 4:44 ©