Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Luke Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Luke 6 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Moff No Moff LUKE book available
SLT And it was in the second first sabbath, he went through the standing corn; and his disciples pulled out the ears of corn, and ate, crumbling in small pieces with hands.And certain of the Pharisees said to them, Why do ye what is not lawful to do in the sabbaths.And having answered to them, Jesus said, Have ye not read this, which David did when he hungered, and they being with him;How he went into the house of God, and took the loaves of the setting before, and ate, and gave also to those with him; which is not lawful to eat, except for priests alone?And he said to them, The Son of man is Lord also of the sabbath.And it was also in another sabbath, he came into the assembly, and taught: and a man was there, and his right hand was withered.And the scribes and Pharisees observed him narrowly, if he will heal in the sabbath: that they might find accusation against him.And he knew their reflections, and said to the man having the withered hand, Arise, and stand in the midst. And having risen, he stood.
1. Jesus teaches about the Sabbath (6:1–11)2. Jesus chooses twelve apostles (6:12–16)3. Jesus teaches about being his disciple (6:17–49)The long teaching in Luke 6:20–49 begins with blessings and woes that are similar to the beginning of the long teaching in Matthew 5–7. That part of Matthew has traditionally been called the “Sermon on the Mount.” The teaching here in Luke has many other similarities with the one in Matthew’s Gospel. (See: kingdomofgod)
When the disciples plucked and ate the grain in a field they were walking through on the Sabbath (Luke 6:1), the Pharisees said that they were breaking the law of Moses. The Pharisees said this because they thought that the disciples were doing work by picking the grain, and so they were disobeying God’s command to rest and not work on the Sabbath. The Pharisees did not think the disciples were stealing. That is because the law of Moses told farmers to allow travelers to pluck and eat small amounts of grain from plants in fields that they traveled through or near. (See: lawofmoses and works and sabbath)
The following are the lists of the twelve disciples:In Matthew:Simon (Peter), Andrew, James son of Zebedee, John son of Zebedee, Philip, Bartholomew, Thomas, Matthew, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot and Judas Iscariot.In Mark:Simon (Peter), Andrew, James the son of Zebedee and John the son of Zebedee (to whom he gave the name Boanerges, that is, sons of thunder), Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot, and Judas Iscariot.In Luke:Simon (Peter), Andrew, James, John, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Simon (who was called the Zealot), Judas the son of James, and Judas Iscariot.The man whom Luke calls Judas the son of James is probably the same man whom Matthew and Mark call Thaddaeus. However, you do not need to explain that in your translation or give both names. You can translate Luke’s list as he wrote it, and allow Bible teachers to explain the reason for the difference.