Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Sam IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25

Parallel 2 SAM 5:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Sam 5:21 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The Philistines left their idols there, and David and his men took them away.

OET-LVAnd_abandoned there DOM idols_of_their and_carried_away_them Dāvid and_men_of_his.

UHBוַ⁠יַּעַזְבוּ־שָׁ֖ם אֶת־עֲצַבֵּי⁠הֶ֑ם וַ⁠יִּשָּׂאֵ֥⁠ם דָּוִ֖ד וַ⁠אֲנָשָֽׁי⁠ו׃פ
   (va⁠yyaˊazⱱū-shām ʼet-ˊₐʦabēy⁠hem va⁠yyissāʼē⁠m dāvid va⁠ʼₐnāshāy⁠v.◊)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ καταλιμπάνουσιν ἐκεῖ τοὺς θεοὺς αὐτῶν, καὶ ἐλάβοσαν αὐτοὺς Δαυὶδ καὶ οἱ ἄνδρες οἱ μετʼ αὐτοῦ.
   (Kai katalimpanousin ekei tous theous autōn, kai elabosan autous Dawid kai hoi andres hoi metʼ autou. )

BrTrAnd they leave there their gods, and David and his men with him took them.

ULTAnd they abandoned there their idols, and David and his men carried them.

USTThe Philistine men left their idols there, and David and his soldiers took them away.

BSBThere the Philistines abandoned their idols, and David and his men carried them away.

MSB (Same as above)


OEBAnd they left their there, and David and his men carried them away.

WEBBEThey left their images there, and David and his men took them away.

WMBB (Same as above)

NETThe Philistines abandoned their idols there, and David and his men picked them up.

LSVAnd they forsake their idols there, and David and his men lift them up.

FBVThe Philistines left their idols behind, and David and his men removed them.

T4TThe Philistia men left their idols there; so David and his soldiers took them away.

LEBNo LEB 2 SAM book available

BBEAnd the Philistines, when they went in flight, did not take their images with them, and David and his men took them away.

MoffNo Moff 2 SAM book available

JPSAnd they left their images there, and David and his men took them away.

ASVAnd they left their images there; and David and his men took them away.

DRAAnd they left there their idols: which David and his men took away.

YLTAnd they forsake there their idols, and David and his men lift them up.

DrbyAnd they left their images there, and David and his men took them away.

RVAnd they left their images there, and David and his men took them away.

SLTAnd they will leave there their images, and David and his men will take them away.

WbstrAnd there they left their images, and David and his men burned them.

KJB-1769And there they left their images, and David and his men burned them.[fn]
   (And there they left their images, and David and his men burnt them. )


5.21 burned…: or, took them away

KJB-1611[fn]And there they left their images, and Dauid and his men burnt them.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


5:21 Or, tooke them away.

BshpsNo Bshps 2 SAM book available

GnvaAnd there they left their images, and Dauid and his men burnt them.
   (And there they left their images, and David and his men burnt them. )

CvdlNo Cvdl 2 SAM book available

WyclNo Wycl 2 SAM book available

LuthNo Luth 2 SAM book available

ClVgEt reliquerunt ibi sculptilia sua, quæ tulit David et viri ejus.
   (And reliquerunt there sculptilia his_own, which took David and men his. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 SAM book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

5:21 David . . . confiscated them: David’s confiscation of the Philistines’ idols was payback for their capture of the Ark during Eli’s time (1 Sam 4:1b-11). David burned the idols rather than carrying them off as trophies (1 Chr 14:12).

BI 2 Sam 5:21 ©